Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
European Convention on Extradition of 13 September 1957

Traduction de «extradition since september » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
European Convention on Extradition of 13 September 1957

Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Since September 11, the Canadian media has on a daily basis reported on how Canada is lax about administration of refugee and immigration matters and processes, how we have 27,000 people wanted for extradition who cannot be found and how our border enforcement is seriously flawed.

Depuis le 11 septembre, les médias canadiens communiquent tous les jours de nouvelles informations sur le laxisme canadien au niveau de l'administration des questions et procédures touchant les réfugiés et l'immigration, sur le fait qu'il y a 27 000 personnes au Canada qui sont recherchées par les autorités pour fin d'extradition mais qu'on n'arrive pas à trouver, et sur les graves lacunes de notre système de protection des frontières.


– (ES) Mr Carnero González was present in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy when I said, quite clearly and unambiguously, and I am honoured to be able to repeat this here today, that the European Union will never – I repeat – never, allow any European citizen to be extradited, under any kind of agreement with the United States, whilst there is no guarantee of two things – not one, but two – that the death penalty would never be applied, and that they would never be judged by one of these military tribunals that have recently been set up since ...[+++]

- (ES) M. Carnero siégeait à la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense de cette Assemblée lorsque j'ai dit, de manière absolument claire et définitive, ce que je me fais un point d'honneur de répéter, que l'Union européenne ne consentira jamais - je répète - jamais à l'extradition d'aucun citoyen européen, quelle que soit la convention avec les États-Unis, tant que nous ne disposerons pas deux garanties - pas une, mais bien deux - : que la peine de mort ne pourra en aucun cas être appliquée et que ce citoyen ne pourra pas être jugé par un des tribunaux militaires qu ...[+++]


– (ES) Mr Carnero González was present in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy when I said, quite clearly and unambiguously, and I am honoured to be able to repeat this here today, that the European Union will never – I repeat – never, allow any European citizen to be extradited, under any kind of agreement with the United States, whilst there is no guarantee of two things – not one, but two – that the death penalty would never be applied, and that they would never be judged by one of these military tribunals that have recently been set up since ...[+++]

- (ES) M. Carnero siégeait à la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense de cette Assemblée lorsque j'ai dit, de manière absolument claire et définitive, ce que je me fais un point d'honneur de répéter, que l'Union européenne ne consentira jamais - je répète - jamais à l'extradition d'aucun citoyen européen, quelle que soit la convention avec les États-Unis, tant que nous ne disposerons pas deux garanties - pas une, mais bien deux - : que la peine de mort ne pourra en aucun cas être appliquée et que ce citoyen ne pourra pas être jugé par un des tribunaux militaires qu ...[+++]


Some parts of it have, however, already been overtaken by reality, as the breakneck speed of developments in European internal affairs and justice policy since the terrorist attacks on 11 September might well have made this report and this submission largely obsolete, at least as regards extradition policy.

Cependant, elle est déjà dépassée par la réalité sur certains points car, suite à l'évolution très rapide que l'on a connue dans la politique européenne en matière d'affaires intérieures et de justice après les attentants terroristes du 11 septembre, ce rapport et ces propositions pourraient être devenues en grande partie obsolètes dans le domaine des procédures d'extradition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Some parts of it have, however, already been overtaken by reality, as the breakneck speed of developments in European internal affairs and justice policy since the terrorist attacks on 11 September might well have made this report and this submission largely obsolete, at least as regards extradition policy.

Cependant, elle est déjà dépassée par la réalité sur certains points car, suite à l'évolution très rapide que l'on a connue dans la politique européenne en matière d'affaires intérieures et de justice après les attentants terroristes du 11 septembre, ce rapport et ces propositions pourraient être devenues en grande partie obsolètes dans le domaine des procédures d'extradition.


Why did the RCMP, which had been aware of the request for extradition since September 1999 and which had lost track of Amodeo at the end of 1999, wait until December 2000 to ask Immigration Canada for help in arresting this criminal?

Pourquoi la GRC, qui était au courant de la demande d'extradition depuis septembre 1999, qui a perdu la trace d'Amodeo à la fin de 1999, a-t-elle attendu jusqu'en décembre 2000 pour solliciter l'aide d'Immigration Canada pour procéder à l'arrestation de ce criminel?


Since discussions in cabinet and between ministers are not a matter of public record, we can assume that the Minister of Citizenship and Immigration knew in September 1999 that a request for extradition had been made.

Comme les discussions au Cabinet et entre ministres ne sont pas d'ordre public, on peut supposer que la ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration savait, dès septembre 1999, qu'il y avait une demande d'extradition.




D'autres ont cherché : extradition since september     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extradition since september' ->

Date index: 2021-07-19
w