When it comes to limit values, which must be set extremely rigorously in the future to check unwelcome developments, I would ask you to take account of the problems which low limit values, for example for dioxin, will mean for, for example, fishing communities in the Baltic, in parts of the North Sea and probably in Mediterranean coastal areas.
En ce qui concerne les valeurs maximales que nous devrons fixer à l'avenir, et qui devront être très sévères pour pouvoir faire obstacle à une évolution négative, je vous demanderai de tenir compte des problèmes que des valeurs maximales basses, notamment pour la dioxine, pourront induire, par exemple pour les populations qui vivent de la pêche en Mer Baltique, dans certaines parties de la Mer du Nord, et vraisemblablement dans certaines zones de la Méditerranée.