Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «extreme violence took place » (Anglais → Français) :

Extreme violence took place in Bangui and other locales during the past week.

Au cours de la dernière semaine, des actes d'une extrême violence ont été perpétrés à Bangui et dans d'autres localités.


We would have been in East Timor militarily before the violence took place after the referendum, because that was a predictable event; we could see it coming.

Nous aurions envoyé une présence militaire au Timor-Oriental avant que la violence n'éclate après le référendum, parce que les incidents survenus étaient prévisibles; nous pouvions les prévoir.


We heard about extreme circumstances and an extreme crime that took place, and young people were not held accountable for more than the three years maximum sentence.

On invoque souvent les circonstances extrêmes, le crime terrible qui a été commis et le fait qu'on n'a pas tenu les jeunes responsables en leur imposant une peine allant au-delà de la peine maximale de trois ans.


Notes with concern that the parliamentary elections which took place in Afghanistan on 18 September 2010, with a turnout of around 40 % despite the security conditions in the country, were, once again, marred by fraud and violence, in which, according to NATO, 25 people lost their lives; regrets that many Afghans have been prevented from exercising their fundamental right to vote;

constate avec préoccupation que les élections législatives qui ont eu lieu en Afghanistan le 18 septembre 2010, avec un taux de participation au scrutin d'environ 40 % malgré la situation existant dans le pays en matière de sécurité, ont été entachées une fois encore par des fraudes et des violences, au cours desquelles, selon l'OTAN, 25 personnes ont perdu la vie; regrette que de nombreux Afghans n'aient pu exercer leur droit fondamental de vote;


The petitioners call on the Government of Canada to: recognize that an organized campaign of violence, rapes and killings took place in India in November 1984 against the Sikh community, resulting in the deaths of thousands; call upon the government of India to take all reasonable measures to bring all persons responsible for this organized campaign of violence to justice, including criminal prosecution against the responsible persons, following due process of law; formally recognize that this organized killing spree resulting in th ...[+++]

Les signataires demandent au gouvernement du Canada : de reconnaître qu'une campagne organisée de violence, de viols et de meurtres a été menée en Inde en novembre 1984 contre la communauté sikhe et a causé la mort de milliers de personnes; de demander au gouvernement de l'Inde de prendre toutes les mesures raisonnables pour traduire en justice toutes les personnes responsables de cette campagne de violence organisée, y compris poursuivre ces personnes au criminel, conformément à l'application régulière de la loi; de reconnaître officiellement que cette folie meurtrière organisée qui a causé la mort de milliers de personnes est un géno ...[+++]


We wish to draw attention to the situation in East Timor, where an outbreak of violence took place in May and June of 2006.

Nous voudrions attirer l’attention sur la situation du Timor oriental, où une éruption de violence a eu lieu aux mois de mai et juin 2006.


A. whereas serious ethnically motivated violence took place in Kosovo 17-18 March, leaving at least 28 persons dead and as many as 500 wounded, and whereas two UN police officers were killed on 23 March,

A. considérant que de graves actes de violence, à motivation ethnique, ont eu lieu au Kosovo les 17 et 18 mars, faisant au moins 28 morts et 500 blessés et que deux policiers de l'ONU ont trouvé la mort le 23 mars,


As you know, immediately after the meeting in Aqaba, acts of violence took place, terrorist actions and responses to them, creating the unstoppable spiral which we have unfortunately been witnessing for so long.

Comme vous le savez, la réunion d’Akaba a immédiatement été suivie d’actes de violence, d’actions terroristes et des réactions à ceux-ci, créant la spirale sans fin dont nous sommes malheureusement les témoins depuis si longtemps.


But on Thursday, during our preparatory meeting of the Group of the European People's Party, we could see that the flags being paraded through Göteborg were red ones, and no acts of actual violence took place until the Friday to Saturday.

Mais jeudi, lors de notre rencontre préparatoire du parti populaire européen, nous avons tout de même vu que l'on portait des drapeaux rouges dans Göteborg et les actes de violence proprement dits n'ont eu lieu que vendredi et samedi.


The EU is deeply concerned by the serious violence which took place in Shkoder on 22 February and calls on all political forces to use their influence to restrain from acts of violence.

L'UE est profondément préoccupée par les graves incidents violents qui se sont produits à Shkodër le 22 février et demande à toutes les forces politiques d'user de leur influence pour que l'on s'abstienne de commettre des actes de violence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extreme violence took place' ->

Date index: 2021-01-24
w