Although, like the rapporteur, we can welcome the Commission’s initiatives, we would hasten to add that, when mentioning their lack of ambition, emphasis could – and indeed should – have been placed on the lack of any research effort as regards nuclear energy, because serious forecast studies clearly show – and the rapporteur, in spite of himself, also contributes to this conclusion –
that we will not be capable of meeting the future energy needs of the planet if we turn our backs on the only technology that is capable of effectively taking over from fossil energy sources, which are often, as the report emphasises, the source of
covetousne ...[+++]ss and of extremely serious conflicts.Si l’on peut, avec le rapporteur, se féliciter des initiatives de la Commission, on s’empressera d’ajouter qu’à la rubrique de leur manque d’ambition, il aurait pu - et dû - souligner l’absence d’effort de recherche en matière d’énergie nucléaire, car les études prospectives sérieuses établissent clairement - et le rapporteur y contribue également malgré lui - notre incapacité à répondre aux futurs besoins énergétiques de la planète si l’on tourne le dos à l
a seule technologie capable de prendre efficacement le relais des énergies fossiles, par ailleurs souvent source de convoitises et de conflits gravissimes, comme le souligne le rappor
...[+++]t.