I am extremely concerned because here we have the government telling us that it has introduced a new bill, the one currently before us, to reduce victimization, in other words, the fact that victims—so, obviously, the families of deceased individuals—must appear before the courts and relive the murder.
Hormis ce cas de remise en liberté très courte, aucune autre femme ne s'est retrouvée en détention. Je suis extrêmement préoccupé parce que, ici, le gouvernement nous dit que s'il arrive avec un nouveau projet de loi, en l'occurrence le projet de loi qu'on étudie actuellement, c'est pour diminuer la victimisation, c'est-à-dire le fait que les victimes — donc, bien évidemment, les familles des personnes décédées — doivent se présenter devant les tribunaux et revivre ce qui a entraîné le meurtre.