Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "extremely disappointed because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
He knows what he just said was not honest. I think that those of us who have spent their careers trying to build bridges between Quebec and the rest of Canada are extremely disappointed because it is his own Prime Minister who promised to introduce legislation.

Je crois que ceux d'entre nous qui ont passé leurs carrières à essayer de bâtir des ponts entre le Québec et le reste du Canada sont extrêmement déçus parce que c'est son premier ministre qui avait promis de légiférer.


It's extremely disappointing, because this letter basically is a restatement of what we've already received from the minister.

C'est extrêmement décevant, parce que, fondamentalement, cette lettre répète tout ce que nous avons déjà reçu du ministre.


I am extremely disappointed to see preventive detention included in this legislation because it violates a basic tenet of our justice system, as I said earlier, that a person must be proven to be guilty of doing something or plotting something in order to be detained. That is not the case in Bill S-3.

Je suis extrêmement déçue de constater que la question de la détention préventive a été incluse dans ce projet de loi, car elle est contraire à un principe fondamental de notre système de justice.


As National Chief Phil Fontaine put it: “We're extremely disappointed, frustrated, because it's obvious that those that did well today are those that are considered important to this government.

Comme l'a exprimé le chef national Phil Fontaine: « Nous sommes extrêmement déçus et frustrés parce qu'il est évident que ceux qui s'en sont bien tirés aujourd'hui sont ceux que le gouvernement considère importants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) The resolution that the European Parliament has just adopted on the situation in Iraq is extremely disappointing, because it does not contain a quite simple but essential sentence: ‘If Iraq does not facilitate the inspections decided upon by the UN, or if it is proved to be concealing weapons of mass destruction that it refuses to neutralise, the European Union will support armed intervention’.

- La résolution que le Parlement européen vient d'adopter sur la situation en Irak est extrêmement décevante, car on y cherche en vain une phrase toute simple et pourtant essentielle : "Si l'Irak ne facilite pas les inspections décidées par l'ONU, ou s'il s'avère qu'il cache des armes de destruction massive qu'il refuse de neutraliser, l'Union européenne soutiendra une intervention armée".


– (FR) The resolution that the European Parliament has just adopted on the situation in Iraq is extremely disappointing, because it does not contain a quite simple but essential sentence: ‘If Iraq does not facilitate the inspections decided upon by the UN, or if it is proved to be concealing weapons of mass destruction that it refuses to neutralise, the European Union will support armed intervention’.

- La résolution que le Parlement européen vient d'adopter sur la situation en Irak est extrêmement décevante, car on y cherche en vain une phrase toute simple et pourtant essentielle : "Si l'Irak ne facilite pas les inspections décidées par l'ONU, ou s'il s'avère qu'il cache des armes de destruction massive qu'il refuse de neutraliser, l'Union européenne soutiendra une intervention armée".


This is extremely disappointing because we assumed that President Bush would be one of the main champions of the market economy, and not that he would belong with the campaigners for protectionist measures.

Une déception d’autant plus prononcée que nous devrions pouvoir partir du principe que le président Bush compte parmi les partisans les plus acharnés de l’économie de marché et non pas parmi les partisans des mesures protectionnistes.


1. Extremely disappointed by the re-imprisonment of Mr Birdal, not only out of sympathy with the man himself, but also because of the lack of sustained goodwill that Turkey is thereby showing in its relations with the EU, condemns his arrest and insists that the Turkish authorities release him immediately along with all other political prisoners;

1. extrêmement déçu de la réincarcération de M. Birdal, et ce pas seulement par pure solidarité pour sa personne même, mais également de la volonté défaillante dont la Turquie fait ainsi montre dans ses relations avec l'Union européenne, condamne son arrestation et insiste pour que les autorités turques le libérent immédiatement, ainsi que tous les autres prisonniers politiques;


1. Extremely disappointed by the re-imprisonment of Mr Birdal, not only out of sympathy with the man himself, but also because of the lack of sustained good will that Turkey is thereby showing in its relations with the EU, condemns his arrest and insists that the Turkish authorities release him immediately along with all other political prisoners;

1. extrêmement déçu par la réincarnation de M. Birdal, non seulement par pure sympathie pour sa personne même, mais également par la volonté défaillante dont la Turquie fait ainsi montre dans ses relations avec l’Union européenne, condamne son arrestation et insiste pour que les autorités turques le libérent immédiatement, ainsi que tous les autres prisonniers politiques;


It is extremely disappointing because, only a few days before the speech from the throne, the Minister of Human Resources Development had said that the federal government had failed regarding job creation and that something had to be done.

C'est extrêmement décevant parce que, quelques jours avant le discours du Trône, on avait entendu le ministre responsable du Développement des ressources humaines dire que le gouvernement fédéral avait échoué dans le secteur de la création d'emplois et qu'il fallait faire quelque chose.




Anderen hebben gezocht naar : extremely disappointed because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extremely disappointed because' ->

Date index: 2023-12-22
w