Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «extremely serious terrorist » (Anglais → Français) :

There is nothing in it that helps police penetrate the circles in which terrorist acts are planned; but what is quite clear is that it undermines our essential liberties in an extremely serious way.

Il ne s'y trouve rien pour aider les policiers à s'infiltrer dans les cercles où sont planifiés les actes terroristes; ce qui est tout à fait clair, c'est que cette loi est une attaque très grave de nos libertés fondamentales.


They did this to people who had been advocating violent extremism in the United Kingdom but who had not been convicted of the kind of serious terrorist defences that we are proposing.

Il a retiré la citoyenneté à des personnes qui défendaient l'extrémisme et la violence, au Royaume-Uni, même si elles n'avaient pas été reconnues coupables d'actes graves liés au terrorisme, comme nous le proposons.


Turning to the threats themselves, I would simply reiterate that the most serious terrorist threat to Canada remains that of violent Islamist extremism.

J'aimerais simplement réaffirmer que la menace terroriste la plus sérieuse envers le Canada demeure l’extrémisme islamique violent.


The most serious terrorist threat to Canada remains violent Islamist extremism, although I would be careful to point out that no ideology, religion, or group is immune from violent, extremist elements. al-Qaeda and its affiliates continue to represent the greatest threat from the Islamist terrorist perspective.

La plus grave menace terroriste qui pèse sur le Canada reste l'extrémisme islamiste violent. Toutefois, je tiens à souligner qu'aucune idéologie, aucune religion ni aucun groupe n'est à l'abri des éléments extrémistes violents.


If this principle were to become accepted, as it did in this extremely serious decision of the European Court of Justice, we shall give many terrorists the chance to benefit from protection that they do not deserve.

Si ce principe venait à être accepté, comme cela a été le cas dans cette décision extrêmement grave de la Cour de justice européenne, nous permettrions à de nombreux terroristes de bénéficier d’une protection qu’ils ne méritent pas.


Therefore, in my view, the guidelines in the negotiating mandate adopted by the Commission on SWIFT should be regarded as essentially sound, in terms of ensuring, I repeat, effective and necessary cooperation with the US authorities as regards the tracking of financial transactions to combat and prevent the terrorist threat – this, of course, being in the bilateral interest, since Europe, too, must remember that it needs to defend itself from terrorism; we have seen too much obvious, and also extremely serious, evidence o ...[+++]

C’est la raison pour laquelle, à mes yeux, les lignes directrices contenues dans le mandat de négociation adopté par la Commission concernant SWIFT doivent être considérées comme essentiellement saines, dans la mesure où elles garantissent, je le répète, une coopération efficace et nécessaire avec les autorités américaines concernant la surveillance des transactions financières en vue de lutter contre la menace terroriste et de la prévenir – cela concourant bien entendu avec l’intérêt bilatéral, puisque l’Europe également doit se souvenir qu’il lui faut se défendre contre le terrorisme; nous avons remarqué de trop nombreuses preuves évidentes, m ...[+++]


Therefore, in my view, the guidelines in the negotiating mandate adopted by the Commission on SWIFT should be regarded as essentially sound, in terms of ensuring, I repeat, effective and necessary cooperation with the US authorities as regards the tracking of financial transactions to combat and prevent the terrorist threat – this, of course, being in the bilateral interest, since Europe, too, must remember that it needs to defend itself from terrorism; we have seen too much obvious, and also extremely serious, evidence o ...[+++]

C’est la raison pour laquelle, à mes yeux, les lignes directrices contenues dans le mandat de négociation adopté par la Commission concernant SWIFT doivent être considérées comme essentiellement saines, dans la mesure où elles garantissent, je le répète, une coopération efficace et nécessaire avec les autorités américaines concernant la surveillance des transactions financières en vue de lutter contre la menace terroriste et de la prévenir – cela concourant bien entendu avec l’intérêt bilatéral, puisque l’Europe également doit se souvenir qu’il lui faut se défendre contre le terrorisme; nous avons remarqué de trop nombreuses preuves évidentes, m ...[+++]


I have to say that there have been too few actual convictions of terrorists for extremely serious crimes throughout the world, compared with the number that have been investigated.

Je me dois de dire que trop peu de terroristes ont été confondus pour des crimes extrêmement graves commis dans le monde entier par rapport au nombre d’enquêtes.


There is no need for extremely serious terrorist attacks (which could have been avoided if information had been made available early enough) to be mentioned here in order to illustrate how important it is for information relating to criminal activities which may threaten a Member State to be made available immediately.

Pour justifier l'importance d'une information immédiate sur les activités criminelles susceptibles de menacer un État membre, il n'est pas nécessaire de rappeler ici les très graves attentats terroristes qui auraient pu être évités à temps si l'information avait été disponible à l'avance.


So when you add the Russian mafia to Hezbollah, the IRA, and other terrorist organizations to which FARC is linked, I think the danger of regional destabilization in the Andean area, involving Venezuela, Colombia, Ecuador, Brazil, and potentially Peru, is extremely serious.

Donc, quand on ajoute la mafia russe au Hezbollah, à l'IRA et à d'autres organisations terroristes auxquelles les FARC sont liées, je crois que le danger d'une déstabilisation dans la région andine, y compris au Venezuela, en Colombie, en Équateur, au Brésil et, éventuellement au Pérou, est extrêmement grave.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extremely serious terrorist' ->

Date index: 2021-03-25
w