Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti acid facing tile
Face antis

Vertaling van "face an anti-stigma " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. Notes that transgender people face discrimination and stigma and do not fully enjoy their right to dignity and integrity, given the abusive sterilisation and/or divorce requirements in 21 Member States; calls on the Commission to include gender identity fully in the issue of discrimination based on sex, including in legislative proposals and reviews; calls on Member States to abolish sterilisation and other compulsory medical treatments, as well as divorce requirements that contradict transgender people’s right to dignity and integrity;

10. constate que les personnes transsexuelles souffrent de discrimination et de stigmatisation et qu’elles ne jouissent pas pleinement de leur droit à la dignité et à l’intégrité puisqu’elles sont contraintes, dans 21 États membres, de subir une stérilisation et/ou de divorcer; invite la Commission à intégrer pleinement l’identité de genre dans le domaine de la discrimination fondée sur le sexe, notamment dans les propositions et révisions législatives; invite les États membres à mettre un terme à la stérilisation et aux autres traitements médicaux obligatoires, de même qu’à l’obligation de divorcer, qui sont contraires au droit des pe ...[+++]


This not only means a risk that failed honest entrepreneurs face the social stigma attached to bankruptcy, but there are also legal and administrative impediments to re-starting a business.

Cela signifie non seulement que les premiers risquent de faire face aux préjugés sociaux liés à la faillite, mais qu'il existe également des barrières juridiques et administratives les empêchant de reconstituer une entreprise.


The action plan also addresses the multiple barriers faced by would-be entrepreneurs, such as the lack of appropriate education and training, difficulty in accessing credits and markets, problems in transferring businesses, fear and stigma of failure and too much red tape.

Il aborde également les nombreuses difficultés auxquelles sont confrontés les entrepreneurs potentiels, telles que l’absence d’éducation et de formations adaptées, la difficulté d’accéder au crédit et aux marchés, les problèmes liés aux transmissions d’entreprises, la peur et la honte de l’échec et la lourdeur de l’administration.


I ask the House to imagine how it must feel to be a citizen of North Korea, condemned to endure the whims of Communist rulers; how it must feel to live in Taiwan, and to go about one’s daily life in the face of anti-secession efforts by the People’s Republic of China; or how it must feel to be a Tibetan, and to have become part of a minority in one’s own country.

J’invite l’Assemblée à imaginer ce que ce doit être d’être citoyen de Corée du Nord, d’être condamné à supporter les lubies des dirigeants communistes; ce qu’on doit ressentir en vivant à Taïwan et en supportant au quotidien les efforts antisécession de la République populaire de Chine; ou ce que cela doit être d’être Tibétain et d’être contraint de devenir membre d’une minorité dans son propre pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. Calls for the defeat of stigma to be at the heart of any future strategy, e.g. by establishing annual campaigns on mental health issues in order to combat ignorance and injustice, as the stigma attached to mental ill health leads to rejection by society in every field from employment to family, and from community to health professionals; considers furthermore that with a view to improving the mental health and conditions of patients, basic social and civil rights should be guaranteed, such as the right to housing and economic support for those unable to work and the right to marry and manage one's own affairs; further believes that sti ...[+++]

35. demande que la fin de la stigmatisation soit au cœur de toute future stratégie, notamment que des campagnes annuelles sur les questions liées à la santé mentale soient mises en place afin de combattre l'ignorance et l'injustice, la stigmatisation liée à la mauvaise santé mentale conduisant à un rejet par la société dans tous les domaines, du travail à la famille, en passant par la communauté et les professionnels de la santé; estime en outre que, pour améliorer la santé mentale et la situation des patients, il convient de garantir des droits sociaux et civils de base, tels que le droit au logement et à une aide ...[+++]


I would remind you of one of these measures: the ‘Single Sky’ initiative, which is going to mean a reduction in costs and better rotation of the fleet, the authorisation of alliances, the combating of distortions in competition conditions – specifically, the issue of support for our air companies in the face of anti-competitive or predatory practices on the part of third countries – and the support we have given them in relation to issues such as insurance when there have been difficulties in the past.

Permettez-moi de rappeler l’une de ces mesures: l’initiative "Ciel unique européen", qui prévoit une réduction des coûts et une meilleure rotation de la flotte, l’autorisation de la conclusion d’alliances, la lutte contre les distorsions de la concurrence? - notamment la question des aides apportées ? nos compagnies dans le contexte des pratiques anticoncurrentielles et prédatrices appliquées par certains pays tiers? - et l’aide que nous leur avons apportée dans des questions comme les assurances, qui ont suscité des difficultés dans le passé.


03/2003 | Mental Illness and Stigma in Europe: Facing up to the Challenges of Social Inclusion and Equity | Joint EU Presidency, WHO and Council of Europe | Council conclusions on combating stigma and discrimination in relation to mental health |

03/2003 | Maladie mentale et stigmatisation en Europe: relever les défis de l’inclusion sociale et de l’équité | Réunion conjointe de la présidence de l’Union européenne, de l’OMS et du Conseil de l’Europe | Conclusions du Conseil sur la lutte contre la stigmatisation et la discrimination liées à la maladie mentale |


Why should they face an anti-social life?

Pourquoi devraient-ils sacrifier leur vie sociale ?


A failed entrepreneur faces the stigma of failure.

L'entrepreneur défaillant est discrédité par l'échec.


Despite evidence that failed entrepreneurs learn from their mistakes and perform better in their next businesses, [74] they nevertheless face the stigma of failure.

Même si les faits prouvent que les entrepreneurs qui ont connu l'échec tirent les leçons de leurs erreurs et ont plus de succès par la suite [74], ils sont néanmoins discrédités.




Anderen hebben gezocht naar : anti acid facing tile     face antis     face an anti-stigma     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'face an anti-stigma' ->

Date index: 2024-08-26
w