Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "face discrimination president " (Engels → Frans) :

03/2003 | Mental Illness and Stigma in Europe: Facing up to the Challenges of Social Inclusion and Equity | Joint EU Presidency, WHO and Council of Europe | Council conclusions on combating stigma and discrimination in relation to mental health |

03/2003 | Maladie mentale et stigmatisation en Europe: relever les défis de l’inclusion sociale et de l’équité | Réunion conjointe de la présidence de l’Union européenne, de l’OMS et du Conseil de l’Europe | Conclusions du Conseil sur la lutte contre la stigmatisation et la discrimination liées à la maladie mentale |


– (ES) I voted against the resolution on the upcoming Transatlantic United States-European Union Summit because, in spite of the great hopes raised by his arrival at the White House and his historic election in a country where ethnic minorities still face discrimination, President Obama has, until now, only made symbolic gestures.

– (ES) J’ai voté contre la résolution sur le prochain sommet transatlantique États-Unis-Union européenne car, en dépit des grandes espérances qu’ont suscitées son arrivée à la Maison Blanche et son élection historique, dans un pays où les minorités ethniques restent en proie à la discrimination, le président Obama n’a pour l’heure posé que des gestes symboliques.


– (ES) I voted against the resolution on the upcoming Transatlantic United States-European Union Summit because, in spite of the great hopes raised by his arrival at the White House and his historic election in a country where ethnic minorities still face discrimination, President Obama has, until now, only made symbolic gestures.

– (ES) J’ai voté contre la résolution sur le prochain sommet transatlantique États-Unis-Union européenne car, en dépit des grandes espérances qu’ont suscitées son arrivée à la Maison Blanche et son élection historique, dans un pays où les minorités ethniques restent en proie à la discrimination, le président Obama n’a pour l’heure posé que des gestes symboliques.


I am absolutely certain that, after the American ambassador's speech yesterday about the buy American policy, the Prime Minister called President Obama to discuss this issue and all the other cases in which Canada is facing severe discrimination as a result of American protectionism.

Je suis absolument certain qu'après le discours d'hier de l'ambassadeur américain sur la politique « Buy American », le premier ministre a téléphoné au président Obama pour discuter non seulement de cette question, mais également de tous les autres cas où le Canada fait face à une discrimination profonde en raison du protectionnisme américain.


21. Is seriously concerned at the situation of the Roma community, which continues to face dire living conditions and discrimination in access to the labour market, healthcare and social services; underlines particularly the difficult situation of Roma girls and women, who continue to suffer from double discrimination, based on both ethnicity and gender; calls on the government for a stronger commitment to implementing the Roma strategy and the action plan for the Roma Decade; in this regard, welcomes the government's activities aiming at political integration of the Roma, ...[+++]

21. se déclare profondément préoccupé par la situation de la communauté rom, qui reste confrontée à des conditions de vie déplorables et continue de faire l'objet de discriminations dans l'accès au marché de l'emploi, aux soins et aux services sociaux; insiste plus particulièrement sur la situation difficile à laquelle sont exposées les jeunes filles et les femmes roms, qui continuent de subir une double discrimination, fondée sur l'ethnicité et sur le sexe; demande au gouvernement de mettre en œuvre avec plus de détermination la st ...[+++]


20. Is seriously concerned at the situation of the Roma community, which continues to face dire living conditions and discrimination in access to the labour market, healthcare and social services; underlines particularly the difficult situation of Roma girls and women, who continue to suffer from double discrimination, based on both ethnicity and gender; calls on the government for a stronger commitment to implementing the Roma strategy and the action plan for the Roma Decade; in this regard, welcomes the government’s activities aiming at political integration of the Roma, ...[+++]

20. se déclare profondément préoccupé par la situation de la communauté rom, qui reste confrontée à des conditions de vie déplorables et continue de faire l'objet de discriminations dans l'accès au marché de l'emploi, aux soins et aux services sociaux; insiste plus particulièrement sur la situation difficile à laquelle sont exposées les jeunes filles et les femmes roms, qui continuent de subir une double discrimination, fondée sur l'ethnicité et sur le sexe; demande au gouvernement de mettre en œuvre avec plus de détermination la st ...[+++]


21. Is seriously concerned at the situation of the Roma community, which continues to face dire living conditions and discrimination in access to the labour market, healthcare and social services; underlines particularly the difficult situation of Roma girls and women, who continue to suffer from double discrimination, based on both ethnicity and gender; calls on the government for a stronger commitment to implementing the Roma strategy and the action plan for the Roma Decade; in this regard, welcomes the government's activities aiming at political integration of the Roma, ...[+++]

21. se déclare profondément préoccupé par la situation de la communauté rom, qui reste confrontée à des conditions de vie déplorables et continue de faire l'objet de discriminations dans l'accès au marché de l'emploi, aux soins et aux services sociaux; insiste plus particulièrement sur la situation difficile à laquelle sont exposées les jeunes filles et les femmes roms, qui continuent de subir une double discrimination, fondée sur l'ethnicité et sur le sexe; demande au gouvernement de mettre en œuvre avec plus de détermination la st ...[+++]


03/2003 | Mental Illness and Stigma in Europe: Facing up to the Challenges of Social Inclusion and Equity | Joint EU Presidency, WHO and Council of Europe | Council conclusions on combating stigma and discrimination in relation to mental health |

03/2003 | Maladie mentale et stigmatisation en Europe: relever les défis de l’inclusion sociale et de l’équité | Réunion conjointe de la présidence de l’Union européenne, de l’OMS et du Conseil de l’Europe | Conclusions du Conseil sur la lutte contre la stigmatisation et la discrimination liées à la maladie mentale |


The Quebec Native Women's Association, through its president, Ms. Michèle Audette, made seven recommendations so that the government could attack, on a priority basis, the real issues, that is to say the discrimination they face.

L'association Femmes Autochtones du Québec, par l'entremise de sa présidente, Mme Michèle Audette, a formulé sept recommandations pour que le gouvernement s'attaque en priorité aux vraies questions, c'est-à-dire à la discrimination à laquelle elles font face.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'face discrimination president' ->

Date index: 2022-03-20
w