Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Matched to the tasks facing them

Traduction de «face them every » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
matched to the tasks facing them

adéquation aux missions exercées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We have to make choices in keeping with the changes over the years and with the capital budget, but those choices are very difficult ones, and we face them every year.

On est pris avec une infrastructure qui a vieilli, qu'on doit remplacer et on doit faire face à des choix douloureux. Nous devons faire des choix au fur et à mesure de l'évolution des années et du budget en capital, mais ce sont des choix extrêmement douloureux et auxquels nous sommes confrontés chaque année.


[16] In Europe, there are around 16 million international couples, and every year at least 650,000 of them face the question of how to divide up their property when their marriage or partnership comes to an end – source: SEC(2011) 327.

[16] En Europe, on dénombre environ 16 millions de couples internationaux, et au moins 650 000 d’entre eux sont confrontés chaque année à la question de la répartition de leurs biens lorsque leur mariage ou leur partenariat prend fin – source: SEC(2011) 327.


76. Reiterates that the EU is opposed to the death penalty in all circumstances, and calls on the EU to continue using cooperation and diplomacy towards the abolition of the death penalty in all possible forums worldwide, in line with the EU Guidelines on the Death Penalty, and also to ensure that the right to a fair trial is fully respected for each and every person facing execution, without the use of torture and other ill-treatment used to extract confessions; in the countries where, despite the efforts of the EU and others, the d ...[+++]

76. rappelle que l'Union est opposée à la peine de mort en toute circonstance et demande à l'Union de continuer de recourir, dans toutes les enceintes possibles dans le monde, à la coopération et à la diplomatie pour progresser vers l'abolition de la peine de mort, conformément aux orientations de l'Union concernant la peine de mort, ainsi que de garantir que chaque personne susceptible d'être exécutée jouisse pleinement du droit à un procès équitable, sans recours à la torture ou à d'autres formes de mauvais traitements visant à obtenir des aveux; demande que soient respectés, dans les pays où la peine de mort est toujours appliquée ma ...[+++]


They are saying “We can crucify them every day, we can hit them in the face, we can do whatever we want to workers, they will vote for us anyway”.

Ils disent: «On peut les crucifier tous les jours, on peut les frapper sur la gueule, on peut faire tout ce qu'on veut aux travailleurs et aux travailleuses, ils votent pour nous quand même».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Today, through the proceedings of the Intergovernmental Conference, the European Union is being called upon to address the great challenges involved in the transition from the 20th to the 21st century, challenges we all recognise, which are important, which influence the course of the European Union every day, and challenges which, above all, raise a fundamental issue: how ready are we, as an institution, as the European Union, to face them?

L’Union européenne est appelée, à travers les procédures de la Conférence intergouvernementale, à répondre aux grands défis qui marquent le passage du XXe au XXIe siècle, des défis majeurs que nous connaissons tous, qui influent chaque jour sur le cours de l’Union, des défis, surtout, qui soulèvent une question de fond : dans quelle mesure sommes-nous prêts, en tant qu’institution, en tant qu’Union européenne, à y faire face ?


We understand that the people of Galicia are today sad and angry, and that sadness and anger has known and identifiable faces: each and every one of the people directly affected by the oil slick caused by the oil tanker disaster, and each and every one of the Galicians who, in Galicia and throughout the world, love their homeland and all of those of us who feel solidarity with them.

Nous comprenons que le peuple galicien soit triste aujourd'hui et qu'il soit irrité. Cette tristesse et cette colère ont des visages et des noms : ceux de tous les sinistrés et de toutes les personnes directement affectées par la marée noire provoquée par la catastrophe du pétrolier, ceux de tous les Galiciens qui, en Galice et dans le monde, aiment leur terre et ceux de toutes les personnes qui se sentent solidaires.


In the face of the Palestinian, Arab or Middle Eastern citizens, who die every day, assassinated by their Saudi or fundamentalist right- or left-wing regimes, assassinated by the firm, historic alliance of Sheikhs and Middle Eastern rulers, who are allied with the great oil multinationals and with you, the more or less communist left; in the face of the situation of the Kurds, which is not just a Turkish problem but also an Iraqi problem and the problem of others as well; in the face of the everyday lives of the Saudi and Palestinian men and women, you are only conce ...[+++]

Face aux citoyens palestiniens, arabes, du Moyen-Orient, qui meurent quotidiennement, assassinés par leur régimes - saoudiens, baas de droite, de gauche - par l'alliance historique, forte des cheikhs et du pouvoir du Moyen-Orient, allié des grandes multinationales du pétrole et de vous, gauche plus ou moins communiste ; face à la réalité kurde, qui n'est pas seulement turque, mais aussi irakienne et des autres ; face à la vie concrète des femmes et des hommes saoudiens, palestiniens, vous, vous ne vous en occupez que lorsque la partie israélienne intervient, parfois en commettant de graves erreurs à leur égard.


In the face of the Palestinian, Arab or Middle Eastern citizens, who die every day, assassinated by their Saudi or fundamentalist right- or left-wing regimes, assassinated by the firm, historic alliance of Sheikhs and Middle Eastern rulers, who are allied with the great oil multinationals and with you, the more or less communist left; in the face of the situation of the Kurds, which is not just a Turkish problem but also an Iraqi problem and the problem of others as well; in the face of the everyday lives of the Saudi and Palestinian men and women, you are only conce ...[+++]

Face aux citoyens palestiniens, arabes, du Moyen-Orient, qui meurent quotidiennement, assassinés par leur régimes - saoudiens, baas de droite, de gauche - par l'alliance historique, forte des cheikhs et du pouvoir du Moyen-Orient, allié des grandes multinationales du pétrole et de vous, gauche plus ou moins communiste ; face à la réalité kurde, qui n'est pas seulement turque, mais aussi irakienne et des autres ; face à la vie concrète des femmes et des hommes saoudiens, palestiniens, vous, vous ne vous en occupez que lorsque la partie israélienne intervient, parfois en commettant de graves erreurs à leur égard.


During the last election, Canadians realized there had been enough talks about the Constitution and that we should focus all our attention on the problems facing them every day: finding a job and having the dignity of working at that job to earn a living.

Les Canadiens ont réalisé, lors de la dernière élection, qu'on avait suffisamment parlé de Constitution et qu'on devait porter toute notre attention aux problèmes qui les touchent à tous les jours, ceux de se trouver un emploi et d'avoir la dignité de travailler pour gagner leur vie.


No one is better placed to appreciate the scale of the changes imposed on Brazil by the multiple challenges and pressures of globalisation than businesspeople who face them every day.

Qui mieux que des entrepreneurs confrontés chaque jour aux défis multiples et pressants de la globalisation sont en mesure d'apprécier l'ampleur des changements que ceux-ci imposent au Brésil ?




D'autres ont cherché : face them every     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'face them every' ->

Date index: 2021-06-07
w