Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Key Issues Facing Revenue Canada

Vertaling van "face these questions " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Key Issues Facing Revenue Canada: Questions for Discussion [ Key Issues Facing Revenue Canada ]

Points clés confrontant Revenu Canada : Questions à discuter [ Sujets-clés auxquels Revenu Canada doit faire face ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Commission believes that these two questions must be looked at together, as they are the two faces of the same coin.

La Commission estime que ces deux questions sont indissociables étant donné qu'elles constituent les deux revers de la même médaille.


When we talk about improving environmental performance, one way to think of it — especially in dealing with more global environmental concerns that are really important not to keep in sight — is that Canada is not facing these questions and these problems alone.

Lorsque nous parlons d'amélioration de la performance environnementale, une façon de l'envisager, en particulier quand on aborde des préoccupations environnementales plus globales qu'il importe vraiment de ne pas perdre de vue, est de garder à l'esprit que le Canada n'est pas seul à être confronté à ces questions et à ces problèmes.


The Prime Minister was facing these questions day after day from the Leader of the Opposition, and day after day he simply did not engage his staff on this question regarding Mr. Duffy and these illegal payments; he was the victim of his chief of staff's single-handed conspiracy against him and against the truth.

Le premier ministre devait répondre jour après jour à ces questions du chef de l'opposition et, jour après jour, il n’a parlé à ses collaborateurs ni de M. Duffy ni de ces paiements illicites. Il a été victime d’une conspiration ourdie contre lui et contre la vérité par son chef de cabinet agissant tout seul.


When we do not have the intestinal fortitude to take these problems face on and come up with answers to these questions, then we are in a sorry state in this country, when we back down from problems like this instead of facing them and trying to use them for other reasons.

Si nous n'avons pas le courage de prendre le taureau par les cornes et de trouver des réponses à ces problèmes, si au lieu de faire face aux problèmes nous les esquivons et essayons de les exploiter à d'autres fins, notre pays va se retrouver dans un bien piètre état.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Europe, there are around 16 million international couples, and at least 650,000 of them face these questions every year when their marriage or partnership comes to an end.

En Europe, on dénombre environ 16 millions de couples internationaux dont au moins 650 000, chaque année, sont confrontés à ces questions lorsque leur mariage ou leur partenariat prend fin.


Those who are unable and unwilling to face these questions, who stick their heads in the sand, are playing with the future of Europe.

Ceux qui sont incapables de faire face à ces questions ou qui refusent de s’y atteler et se cachent la tête dans le sable jouent avec l’avenir de l’Europe.


Commissioner Dimas has just – and rightly – pointed out that the European Union, as well as having to set important goals for climate policy, does indeed face the question as to the extent to which it is prepared to give practical shape to these goals in the form of initiatives of its own and political practice at EU level and in the Member States.

Le commissaire Dimas vient - à juste titre - de souligner qu’en plus d’avoir à fixer des objectifs importants en matière de politique climatique, l’Union européenne doit en effet répondre à la question de savoir dans quelle mesure elle est disposée à concrétiser ces objectifs sous la forme d’initiatives propres et de pratique politique au niveau communautaire et des États membres.


Rather, I believe that because you have faced these questions day and night, you may have part of the solution to offer to help us find a balance that satisfies one group while respecting the rights of the other.

Je crois plutôt que faisant face à ces questions nuit et jour, vous aurez peut-être des parties de solution à nous proposer, de façon à nous aider à trouver un équilibre qui satisfasse les uns tout en respectant les droits des autres.


Nevertheless, we need to begin discussing them, and not leave them on the shelf. If we do not begin to deal with these questions, the danger will be that in the not-so-distant future, when a crisis may arise, we will not have the tools to face it, whatever these tools may be.

Néanmoins, il est temps de les sortir du placard et de les examiner, sans quoi nous courrons le risque, dans un avenir pas si lointain, de manquer des outils nécessaires en cas de crise, quelle que soit la nature de ces outils.


Therefore, faced with a specific failure which is documented in these policies, the question is: are we going to continue to finance this type of project even though it actually makes totalitarian regimes stronger, regimes that are in fact criminal and oppress human rights? That is my question.

Face à l'échec précis, documenté de ces politiques, le problème est donc le suivant : continuerons-nous à financer ce type de projets qui, en réalité, renforcent des régimes totalitaires, des régimes dirigés par des criminels et des tyrans qui ne respectent pas les droits de l'homme ? Voilà la question.




Anderen hebben gezocht naar : key issues facing revenue canada     face these questions     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'face these questions' ->

Date index: 2022-07-29
w