We're going to be faced with them continuing to be treated very much as second-class citizens, or as not capable of making decisions for themselves without having this type of code imposed upon them by outside forces, as they see them or the European lifestyle or methodology of governance, which is alien to their history, culture, and sometimes even to their religious practices, in a number of significant ways.
En fait, on continuera de traiter les membres des Premières nations comme des citoyens de second ordre ou incapables de prendre des décisions pour eux-mêmes sans que ce type de code leur soit imposé par des forces extérieures ainsi qu'elles les considèrent—le mode de vie ou les méthodes de gouvernance à l'européenne, aux termes d'éléments étrangers à leur histoire, à leur culture et parfois même à leurs pratiques religieuses, à maints égards importants.