Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Address challenges
Answer challenges
Face challenges
Facing the Challenge
Meet challenges
Person faced with learning challenges
Road Safety in Canada Facing the Challenge 2001

Vertaling van "faces many challenges " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Road Safety in Canada: 2001, Facing the Challenge [ Road Safety in Canada: Facing the Challenge 2001 ]

La sécurité routière au Canada : 2001 Face au défi [ La sécurité routière au Canada : Face au défi 2001 ]


Atlantic Canada: Facing the Challenge of Change: A Study of the Atlantic Economy Discussion Report

Le Canada atlantique : au rendez-vous avec le changement : étude de l'économie atlantique : rapport final




face challenges | answer challenges | address challenges | meet challenges

relever des défis


The challenges facing the european defence-related industry

Les défis auxquelles sont confrontées les industries européennes liées à la défense


person faced with learning challenges

personne défavorisée en matière d'éducation (1) | personne ayant des difficultés à se former (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bosnia and Herzegovina faces many challenges regarding human rights and the protection of minorities.

La Bosnie-Herzégovine doit relever de nombreux défis en ce qui concerne les droits de l’homme et la protection des minorités.


The country's engagement with the EU, through the negotiations and related reforms which are underway, makes it a stronger force for stability in a region facing many challenges.

L'engagement de la Turquie vis-à-vis de l'UE, concrétisé par les négociations et les réformes correspondantes actuellement en cours, fait de ce pays un facteur de stabilité plus important dans une région confrontée à de nombreux défis.


Enforcement of national rules is facing many challenges, raising the issue of a possible need for enhanced administrative co-operation between competent national authorities, or for other types of action.

Le contrôle de l'application des règles nationales se heurtant à de nombreuses difficultés, il faut désormais s'interroger sur la nécessité de renforcer la coopération administrative entre les autorités nationales compétentes ou d'adopter d'autres types de mesures.


The country's engagement with the EU, through the negotiations and related reforms which are underway, makes it a stronger force for stability in a region facing many challenges.

L'engagement de la Turquie vis-à-vis de l'UE, concrétisé par les négociations et les réformes correspondantes actuellement en cours, fait de ce pays un facteur de stabilité plus important dans une région confrontée à de nombreux défis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The country's engagement with the EU, through the negotiations and related reforms which are underway, makes it a stronger force for stability in a region facing many challenges.

L’engagement de la Turquie vis-à-vis de l’UE, concrétisé par les négociations et les réformes correspondantes actuellement en cours, fait de ce pays un facteur de stabilité plus important dans une région confrontée à de nombreux défis.


As key actors in a knowledge economy and knowledge society, universities face many challenges and have to make the necessary reforms to fully participate in the global market place in the fields of teaching, research and innovation.

En tant qu'acteurs clés d'une économie et d'une société fondées sur la connaissance, les universités font face à de nombreux défis et doivent entreprendre des réformes indispensables pour pleinement participer à la compétitivité mondiale dans les domaines de l'enseignement, de la recherche et de l'innovation.


The field of aquaculture faces many challenges.

Dans le domaine de l'aquaculture, de nombreux défis devront être relevés.


In tackling this problem, the EU will have to face many challenges, and these must be taken into account when drawing up the strategy.

En abordant ce problème, l'UE doit aussi faire face à de nombreux défis dont il faut tenir compte dans l'élaboration d'une telle stratégie.


Moreover, a large number of EU partner countries have launched a process of decentralisation but face many challenges that stronger relations with local authorities in EU Member States could help to overcome.

En outre, de nombreux pays partenaires de l’UE ont lancé un processus de décentralisation, mais se heurtent à de multiples problèmes, que des relations plus solides avec les autorités locales des États membres de l’UE pourraient aider à surmonter.


As key actors in a knowledge economy and knowledge society, universities face many challenges and have to make the necessary reforms to fully participate in the global market place in the fields of teaching, research and innovation.

En tant qu'acteurs clés d'une économie et d'une société fondées sur la connaissance, les universités font face à de nombreux défis et doivent entreprendre des réformes indispensables pour pleinement participer à la compétitivité mondiale dans les domaines de l'enseignement, de la recherche et de l'innovation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'faces many challenges' ->

Date index: 2023-04-28
w