The absence of a formal restructuring plan is, according to the beneficiary, irrelevant in a situation where the Commission is assessing the case ex post because the Commission is now able to see whether the beneficiary in fact became viable.
Aux dires du bénéficiaire, l'absence de plan de restructuration formel n'est pas pertinente dans le cas où la Commission se penche sur la question ex post, puisqu'elle est alors en mesure de constater si le bénéficiaire est effectivement devenu viable.