But I wonder what you think about the fact that the Conservatives, while complaining today about the increases in development assistance, in fact issued a news release calling on the government to increase our foreign aid, and how you see that fitting with the increases we've had so far and the goal of many people that we reach the 0.7% target, which has been established as a model for the world (1645) Hon. Ralph Goodale: Well, Ms. Torsney, I guess you and I are accused sometimes by our opposition colleagues of being inconsistent, but in political life sometimes that criticism cuts both ways.
J'aimerais savoir ce
que vous pensez du fait que les conservateurs, même s'ils se plaignent aujourd'hui de l'augmentation des sommes consacrées à l'aide au développement, aient publié un communiqué de presse dans lequel ils demandent au gouvernement d'accroître le montant consacré à l'aide étrangère. J'aimerais savoir aussi comment cet accroissement cadre-t-il, selon vous, avec les hausses effectuées jusqu'à maintenant et l'objectif que de nombreuses personnes souhaitent que le Canada atteigne, à savoir la cible de 0,7 p. 100, qui a été établie comme modèle pour les pays du monde (1645) L'hon. Ralph Goodale: Madame Torsney, vous et moi s
...[+++]ommes parfois accusés par nos collègues de l'opposition d'être incohérents, mais en politique, cette critique est parfois une lame à deux tranchants.