Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fact of nature
Natural fact
Nature of the facts

Vertaling van "fact quite natural " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




Recording Basic Facts Relating to the Nature and Occurrence of Work Injuries

Recording Basic Facts Relating to the Nature and Occurrence of Work Injuries


discovery of a fact which is of such a nature as to be a decisive factor,and which was unknown to the Court

découverte d'un fait de nature à exercer une influence décisive et qui était inconnu de la Cour


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In my mind, if there must be banking entities able to compete with the two major banks that would come out of the merger, it seems to me essential to consider the hypothesis according to which Desjardins becomes a bank and makes a strategic alliance withe the Banque Nationale, since the MacKay report would allow the Banque Nationale to share with you a market that is in fact quite natural since the Banque Nationale occupies, as Mr. Courville has told us, a significant part of the small and medium business market where Desjardins wants to expand.

Dans mon esprit, s'il doit émerger des entités bancaires capables de concurrencer les deux grandes banques qui naîtraient de la fusion, il me semble essentiel de considérer l'hypothèse selon laquelle Desjardins devienne une banque et conclue une alliance stratégique avec la Banque Nationale, puisque le rapport MacKay permettrait à la Banque Nationale de partager avec vous un marché qui est, en pratique, tout à fait naturel puisque la Banque Nationale occupe, M. Courville nous l'a déjà mentionné, une part importante du marché de la PME qui est un secteur dans lequel Desjardins veut évidemment pren ...[+++]


In fact we have no mandate to comment directly or indirectly on that although it, quite naturally, is raised in discussion with our witnesses.

De fait, nous n'avons pas mandat de nous prononcer directement ou indirectement sur ce sujet bien que, tout naturellement, il surgisse dans les discussions avec nos témoins.


But in fact a large part of the infrastructure is quite naturally community-based and can be achieved in a cooperative and grassroots fashion.

En fait, une grande partie de cette infrastructure est axée sur la communauté et peut se réaliser par la coopération et l'intervention des organismes de base.


It could in fact be seen as quite natural to humans whose distinctive dignity is their capacity for choice”.

En fait, cette vision des choses peut sembler parfaitement naturelle chez l'humain, dont la dignité qui le distingue réside précisément dans sa capacité de choisir».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
You speak quite rightly of mutual dependence and of the fact that economic policy naturally does not only concern the individual Member State.

Vous parlez à juste titre de dépendance mutuelle et du fait que la politique économique ne concerne pas uniquement l’État membre individuel.


Minister, two weeks ago officials from your department, Natural Resources, Health Canada, and Finance Canada gave evidence that key components of your plan had not yet been developed or analyzed—in fact, quite a bit of it.

Monsieur le ministre, il y a deux semaines, des fonctionnaires de votre ministère, ainsi que de celui des Ressources naturelles, de Santé Canada et de Finances Canada ont témoigné disant qu'un des aspects clés de votre programme n'avait pas encore été — suffisamment — développé ou analysé.


Hans Winkler, President-in-Office of the Council (DE) Concern for the fates of individuals is, in fact, and quite naturally, particularly close to the hearts of the European Union and the Council.

Hans Winkler, président en exercice du Conseil. - (DE) En fait, l’Union européenne et le Conseil ont très à cœur le destin d’êtres humains, ce qui est tout à fait naturel.


The matter of establishing a fully-fledged corps of border guards cannot be decided until the first lessons have been learned from the operation of the Agency; for, while the questions being asked about improving the current system for allocating resources to the relevant sectors, and about optimising the profitability of existing mechanisms are quite legitimate, they must not get in the way of the fact – without even going into the highly political nature of creati ...[+++]

Quant à la question de la constitution d'un corps européen de gardes-frontières à part entière, elle ne pourra être tranchée que lorsqu'on aura tiré les premiers enseignements du fonctionnement de l'Agence, car si les questions de l'amélioration du système actuel d'affectation des ressources aux secteurs concernés et le souci de la meilleure rentabilité des mécanismes actuels sont légitimes, elles ne doivent pas masquer – sans même parler de la dimension éminemment politique d'une telle création – que les États membres de l'Union disp ...[+++]


Since I only had one and a half minutes perhaps I did not make myself understood. What I meant to say is that I had deduced from the Council conclusions that it had already been decided to pursue, to reopen partnership negotiations, association treaty negotiations, and that whatever happens, it matters little how the Summit of 14 November, which is likely to be difficult, pans out, as in any event talks would resume, and the evaluation of the Commission and the Council would naturally be taken into account, and quite rightly so. In fact, I wanted this matt ...[+++]

Mais ce que j’ai voulu dire – et comme je n’avais qu’une minute trente, je me suis peut-être mal exprimée – c’est que je pensais déduire des conclusions du Conseil que la décision de poursuivre, de reprendre les négociations pour le partenariat, le traité d’association, avait en fait déjà été prise et que, quoi qu’il arrive, peu importe le déroulement du sommet du 14 qui risque d’être difficile, en tout état de cause, les négociations reprendraient, et qu’on prendrait en compte, bien sûr – il ne manquerait plus que cela – l’évaluation de la Commission et du Conseil. Et en fait, je voulais un peu plus de clarifications à ce sujet.


17. Welcomes the fact that the Commission has proposed a recasting of the directive on works councils, as, fourteen years after the adoption of the directive currently in force, councils have been created for little more than a third of the companies concerned; welcomes an improved definition of 'information' and 'consultation', and improved and clarified working conditions for EWCs; points out, however, that a close eye must be kept on this text, to make sure that employees are consulted during the course of a restructuring, and that works councils have all the information and means necessary to answer any questions, ...[+++]

17. se félicite de ce que la Commission ait proposé une révision de la directive sur les comités d'entreprise européens, étant donné que, quatorze ans après l'adoption de la directive actuellement en vigueur, des comités d'entreprise ont été créés dans à peine plus d'un tiers des entreprises concernées; se félicite de l'amélioration de la définition des notions d'"information" et de "consultation" ainsi que de l'amélioration et de la clarification de conditions de travail pour les comités d'entreprise européens; souligne toutefois qu'il convient de surveiller le texte de près, afin de s'assurer que les employés soient consultés lors d' ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : fact of nature     natural fact     nature of the facts     fact quite natural     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fact quite natural' ->

Date index: 2021-10-16
w