Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A State of the Environment Fact Sheet
Duty to state one's case
Requirement as to the facts to be adduced

Traduction de «fact stated quite » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
duty to state one's case | requirement as to the facts to be adduced

charge d'algation


Fact sheet on the state of the marine environment of the St. Lawrence

Feuillet d'information sur l'état de l'environnement marin du Saint-Laurent


A State of the Environment Fact Sheet

Feuillet d'information sur l'état de l'environnement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We in fact stated quite categorically that with the dual-spouse careers that exist now, we should make it easier for people to go from reserve duty to regular duty, and perhaps have them doing a mixed career, if you want.

La Commission avait déclaré catégoriquement que puisque maintenant les deux conjoints des ménages ont chacun leur carrière, il faudrait peut-être faciliter le passage de la réserve à l'armée régulière et permettre peut-être une carrière mixte, si l'on veut.


Senator Nolin: I am quite concerned to hear you talk about the content of this letter. If the minister in fact stated in his letter that the bill was too vague and that the regulations were intended to clarify the scope of this legislation, then we have a major problem on our hands.

Le sénateur Nolin: Lorsque vous parlez du contenu de cette lettre, c'est très préoccupant, parce que si le ministre a dit dans sa lettre que ce projet de loi était trop vague et que la réglementation était pour préciser l'étendue de cette loi, nous faisons alors face à un problème majeur.


In Feeney, the court took notice of the fact that in Landry it had stated quite clearly that the decision as rendered in 1986 did not take into account the Charter of Rights and Freedoms.

Dans l'affaire Feeney, la Cour suprême a constaté que, dans l'affaire Landry, elle avait clairement déclaré que la décision rendue en 1986 ne tenait pas compte de la Charte des droits et libertés.


In fact, Mr. Anderson stated, quite clearly, that the rigid monitoring regime that was put in place by this government had been effective and that there was not a problem.

D'ailleurs, M. Anderson a clairement affirmé que le strict régime de surveillance mis en place par le gouvernement était efficace et qu'il n'y avait pas de problème.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
First of all, at no point in the communication or the impact analysis is this statement backed up by any facts, which is quite surprising given how starkly it is stated.

D’une part, nulle part dans la communication ou l’analyse d’impact, cette affirmation n’est étayée par le moindre élément factuel, fait assez surprenant compte tenu de la sévérité de l’affirmation.


The facts and the findings of the report state quite differently.

Ce ne sont que des affirmations. Les faits et les constatations mentionnés dans le rapport sont très différents.


The same is true of the ad-hoc transfer from the TV2 Fund when it was wound up, since quite apart from the fact that the Danish State exercised control over the TV2 Fund, as mentioned earlier, the resources from the TV2 Fund were made available to TV2 by decision of the State.

Il en va de même du transfert ad hoc de ressources du fonds TV2 lors de sa liquidation, comme les ressources du fonds TV2 n’ont été mises à la disposition de TV2 qu’à la suite d’une décision de l’État.


In this connection, Parliament regrets the fact that quite a few Member States have not been able to comply with the commitments made to reduce the fleet.

Le Parlement déplore que plusieurs États membres n'aient pas pu respecter les engagements pris en ce qui concerne la réduction de cette flotte.


I have in fact noticed quite specifically that the Member States of these so-called ‘major’ languages would also be prepared to get the European Union to carry this considerable cost if their language were likely to be pushed aside.

Je constate d’ailleurs de manière très concrète que les États membres de ces soi-disant "grandes" langues sont disposés à ce que l’Union européenne supporte ces coûts importants dans l’éventualité où leurs langues seraient menacées.


- however, the expert says nothing on the impact of the various hypotheses on relations between BSCA, Sowaer and the Walloon Region referred to above, in spite of the fact that they are quite substantial. The Commission recalls that BSCA's auditor did state his views on these points at the time of the approval of the contract;

- l'expert ne se prononce par contre nullement sur l'impact des différences d'hypothèses sur les relations entre BSCA, la Sowaer et la Région wallonne évoquées ci-dessus, malgré leur matérialité; la Commission rappelle que le réviseur d'entreprise de BSCA avait lui pris position sur ces points au moment de l'approbation du contrat;




D'autres ont cherché : duty to state one's case     fact stated quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fact stated quite' ->

Date index: 2022-06-30
w