Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fact that the ispa management committee did not meet until mid-july " (Engels → Frans) :

For ISPA, the Commission explained that commitment appropriations were delayed and concentrated in the end of the year due to the fact that the ISPA management committee did not meet until mid-July.

Pour ISPA, la Commission explique que l'exécution des crédits d'engagement s'est faite tardivement, essentiellement en fin d'exercice du fait que le comité de gestion de ce programme ne s'est pas réuni avant la mi-juillet.


While hon. members may feel offended or upset or distressed or in some way concerned that something they thought was going to happen in one way did not, the fact is no one has suggested that the committee meeting on July 17 was in some way irregular, that there had not been due notice given of it, that there was not a quorum present for the transaction of business or anything like that.

Si des députés se sentent offensés, bouleversés, affligés ou préoccupés du fait qu'une chose à laquelle ils s'attendaient ne se soit pas concrétisée, il reste que personne n'a laissé entendre que la réunion du 17 juillet du comité était contraire au Règlement, qu'aucun avis n'avait été donné, que la séance s'est déroulée sans qu'il y ait quorum, ou quoi que ce soit du g ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fact that the ispa management committee did not meet until mid-july' ->

Date index: 2021-02-17
w