Other measures were envisaged to further the integration of second-generation immigrants, made difficult by the fact that they belong to two cultures (education for women, setting up of translation centres, appeals to social workers, social and cultural welfare institutions and the police - men and women - to do their utmost to ease contacts between groups).
Une série de mesures ont été également envisagées pour faciliter l'intégration des migrants de la seconde génération, rendue difficile en raison de leur appartenance à deux cultures (éducation des femmes, création de centres de traduction, appel aux assistants sociaux, aux aides sociaux-culturels et à la police - hommes et femmes - pour qu'on cherche à harmoniser les contacts entre les groupes).