Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise on infectious diseases while abroad
Advise on infectious diseases while traveling
Autistic psychopathy Schizoid disorder of childhood
Dispositive fact
Evidential fact
Evidentiary fact
Factum probans factum probans
Handle equipment while suspended
Handling equipment while suspended
Handling of equipment while suspended
Jural fact
Juridical fact juridical fact
Main fact
Main fact in issue
Principal fact
Probative fact probative fact
Ultimate fact
Using climbing equipment
While it would be questionable to say that

Vertaling van "fact that while " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Syndrome with characteristics of precocious puberty (due to Leydig cell hyperplasia), progressive spastic paraplegia and intellectual deficit. It has been described in two brothers. The fact that other family members displayed brisk reflexes and dysa

syndrome de parésie spastique-puberté précoce


consider an environmental friendly policy while processing food | follow an environmental friendly policy while processing foods | follow an environmental friendly policy while processing food | use an environmental friendly policy while processing food

suivre une politique respectueuse de l’environnement dans la transformation de denrées alimentaires


advise on infectious diseases while abroad | advise on infectious diseases while traveling | advise patients on infectious diseases when travelling | provide information on infectious diseases while traveling

conseiller des patients sur les maladies infectieuses rencontrées lors de voyages


handling of equipment while suspended | using climbing equipment | handle equipment while suspended | handling equipment while suspended

gérer un équipement en suspension


Definition: A disorder of uncertain nosological validity, characterized by the same type of qualitative abnormalities of reciprocal social interaction that typify autism, together with a restricted, stereotyped, repetitive repertoire of interests and activities. It differs from autism primarily in the fact that there is no general delay or retardation in language or in cognitive development. This disorder is often associated with marked clumsiness. There is a strong tendency for the abnormalities to persist into adolescence and adult life. Psychotic episodes occasionally occur in early adult life. | Autistic psychopathy Schizoid disorder ...[+++]

Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois d'épisodes psychotiques au début de l'âge adulte. | Psyc ...[+++]


evidential fact | evidentiary fact | factum probans factum probans | probative fact probative fact

fait probatoire


dispositive fact | jural fact | juridical fact juridical fact

fait juridique


main fact | main fact in issue | principal fact | ultimate fact

fait principal


while it would be questionable to say that

bien qu'il serait discutable d'affirmer que...


Patient death or serious disability associated with intravascular air embolism that occurs while being cared for in a healthcare facility

décès ou invalidité grave chez le patient associée à un embolisme gazeux intravasculaire lors des soins en établissement de santé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Strongly condemns these practices while migrants that work and make a valuable contribution to the European Union over many years are denied the opportunity to even apply for citizenship in the Member States in which they reside; deeply deplores the fact that, while citizenship is sold to some migrants, others are putting their lives at risk in order to circumvent EU border security policies;

4. condamne fermement ces pratiques sachant que des immigrés qui travaillent dans l'Union et y apportent une contribution appréciable depuis de nombreuses années se voient priver de la possibilité même de demander la citoyenneté dans l'État membre où ils résident; juge profondément regrettable que l'on vende la citoyenneté à certains immigrés alors que d'autres risquent leur vie pour contourner les mesures de sécurité aux frontières de l'Union;


Having said this, it seems to me that a measure of coordination could be introduced once this initial phase has been completed and this would provide the basis for the next stage of the process. Finally, if you would permit me, Madam President, I would like to allude to the fact that – while not wishing to offend those male Members who are also present and indeed I would thank them for their contributions – it has mainly been the female Members of this House who have spoken this morning and I see in this situation not a problem but rather an opportunity and perhaps also a sign of hope.

Ceci dit, il me semble qu'une éventuelle coordination pourrait intervenir après cette première phase et ce serait une façon de préparer une étape suivante, et puis, enfin, si vous le permettez, Madame la Présidente, je voudrais, en forme de clin d'œil, faire remarquer que – sans offense pour les hommes qui sont aussi présents et que je remercie pour leur participation – ce sont surtout des femmes qui se sont exprimées ce matin et vous me permettrez d'y voir non pas un problème mais une chance et peut-être un signal d'espoir.


– (HU) I would like to draw attention to the fact that while women represent approximately 4-5% of the prison population in Europe, and while the proportion of women in prisons in many European countries is growing at a faster rate than the male prison population, prisons themselves continue to be designed primarily for men and tend to ignore the particular problems of the growing female prison population.

– (HU) Je voudrais attirer l’attention sur le fait que si les femmes constituent environ 4 à 5 % de la population carcérale européenne et si la proportion des femmes dans les prisons de nombreux pays européens croît plus rapidement que la population masculine, les prisons continuent d’être conçues prioritairement pour les hommes, sans tenir compte des problèmes particuliers liés à l’augmentation de la population féminine dans les prisons.


This is a report which I have also found confirmed in a recent communication by the Bishops’ Conference which complains about the fact that the rations supplied are, in fact, insufficient, while the food supply is adequate; that a large section of the city has been razed to the ground but that it is hard to tell who are, in fact, the people who have really been hit.

C’est un avis dont j’ai également trouvé la confirmation dans une récente communication de la conférence épiscopale. Cette dernière se plaint que les rations fournies sont insuffisantes alors qu’il existe néanmoins des réserves de nourriture suffisantes ; qu’une grande partie de la ville est paralysée mais qu’on ne sait pas qui sont les personnes réellement touchées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This production increase is, in actual fact, insignificant, while the derogation is essential in certain production contexts and does not in itself contribute to production intensification.

Cet accroissement de la production est en réalité peu important, tandis que la dérogation est essentielle dans certains contextes et ne constitue pas en soi un facteur d'intensification de la production.


It is a fact that while 'attractive' contents are the key to the success of Internet services, it should also be pointed out that the Internet offers the European suppliers of contents a huge potential in terms of access to the world market.

En effet, si des contenus « attractifs » sont la condition de la réussite des services disponibles sur Internet, il faut aussi dire que Internet représente, pour les fournisseurs de contenu européens, un potentiel énorme d'accès au marché mondial.


In making this proposal, the Commission seeks to address the fact that, while the role of digital content in the emerging "new" economy is becomingly increasing important, much of the material available over the Internet still originates in the United States.

Par cette proposition, la Commission entend réagir au fait que, si le contenu numérique occupe une place de plus en plus importante dans la "nouvelle économie" émergente, l'information disponible sur Internet trouve encore, dans une grande partie, son origine aux Etats-Unis.


Competition problems in the construction sector arose from the fact that while Bank Austria already has close links with several large Austrian construction companies which already have a strong position on the Austrian construction markets (particularly in civil engineering excluding the construction of buildings), it would indirectly acquire, through the acquisition of Creditanstalt, a majority stake in the large Austrian construction company Universale.

Dans le secteur de la construction, l'existence de problèmes de concurrence est imputable à la situation suivante: alors qu'elle entretient déjà des liens étroits avec plusieurs entreprises de construction autrichiennes, dont les parts de marché dans ce secteur sont importantes (notamment dans le génie civil, hormis la construction de bâtiments), Bank Austria prendra indirectement, du fait de l'acquisition de la Creditanstalt, une participation majoritaire dans Universale, la grande entreprise de construction autrichienne.


An indication of this trend is shown by the fact that while there were only 21 Japanese manufacturing establishments in the UK in 1983, there were nearly 200 in 1991.

Un signe de cette tendance est le fait que si le Royaume-Uni ne comptait que 21 entreprises manufacturières japonaises en 1983 elle en comptait presque 200 en 1991.


With regard to the pharmaceutical sector, I would point out a number of facts: (a) While 20 world firms account for 50% of the total market, 2 000 European firms, which employ 500 000 people, account for 40% (b) This sector is also eagerly awaiting the completion of the Internal Market (c) European authorities can contribute to its growth by: - encouraging alliances to facilitate access to research; - encouraging transnational synergies so as to increase distribution areas and networks; - promoting transparency of rules and increasing consolidation of legislation; - speeding up the implementat ...[+++]

Pour ce qui est du secteur pharmaceutique, je note: a) Si 20 firmes mondiales détiennent 50% du marché, 2000 entreprises européennes, qui occupent 500.000 personnes, possèdent 40% du marché. b) L'achèvement du marché intérieur est attendue avec grand intérêt également par ce secteur. c) Les instances européennes peuvent contribuer à sa croissance en: - encourageant les alliances afin de faciliter l'accès à la recherche; - encourageant les synergies transnationales de manière à accroître les zones ou réseaux de distribution; - favorisant la transparence des règles et d'accentuer la codification; - accélérant la mise en oeuvre d'un syst ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fact that while' ->

Date index: 2023-05-15
w