You look at some of the communities in the province that have pretty much done very little over the last six or seven years when it comes to the moratorium, and you look at some of the things that Fogo Island has done over the last 30 years— and actually, on December 7, 1997, it was 30 years, so we're into our 31st year right now —and I think maybe that could be a factor.
Lorsqu'on regarde certaines collectivités de la province qui n'ont pratiquement rien fait ces six ou sept dernières années à l'égard du moratoire, et lorsque vous regardez certaines des choses qui ont été faites à l'île Fogo depuis 30 ans—en fait, le 7 décembre 1997, cela a fait 30 ans que la coopérative existe; nous avons donc maintenant entamé notre 31e année—et je pense parfois que cela pourrait être un facteur.