Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
What About SchoolNet?
Working

Vertaling van "facts about what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
What About SchoolNet? An Orientation for School Board Members and Administrators [ What About SchoolNet? ]

Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? Document d'orientation à l'intention des commissaires d'école et des administrateurs scolaires [ Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? ]


Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]


What About SchoolNet? [ What About SchoolNet? An Orientation for School Board Members and Administrators ]

Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? [ Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? Document d'orientation à l'intention des commissaires d'école et des administrateurs scolaires ]


Eurostat regional yearbook 2007 - Facts and figures about 268 EU27 regions

Annuaire régional d'Eurostat 2007 - Les 268 régions de l'UE27 en faits et chiffres


indication of the facts about which the witness is to be examined

indication des faits sur lesquels les témoins seront entendus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I want to draw your attention, Madam Speaker, to the fact that what we are really talking about here is not race-based citizenship, what we are talking about is territory.

J'attire votre attention, madame la Présidente, sur le fait qu'il ne s'agit pas d'une citoyenneté fondée sur la race, mais d'un territoire.


My colleague was talking about a plan, but let us talk about facts, about what the Conservatives' plan is and the results of that plan.

Mon collègue parlait d'un plan, mais parlons des faits, et voyons quel est leur plan et quel est le résultat de leur plan.


5. Urges all affected parties to work with the Commission of Inquiry to establish the facts about what happened at Marikana;

5. presse toutes les parties concernées de coopérer avec la commission d'enquête afin de faire la lumière sur les événements survenus à Marikana;


Mr. Speaker, in fact, it is not just that the Liberals are denying having their own machinery or a Liberal list, but also that there is no fact behind what the leader of the Liberal Party said about a subpoena.

Monsieur le Président, non seulement les libéraux nient avoir leur propre outil ou liste d'électeurs, mais, par surcroît, ce qu'a dit le chef du Parti libéral au sujet d'une ordonnance de la cour est erroné.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Twelve years in absentia is a lot, but it is in fact clear what this is all about. The sole aim is to prevent him from standing in the next elections, in 2013, and he is the leader of the country’s second political opposition party.

Douze ans par contumace, c’est beaucoup, mais, en fait, le jeu est clair. Tout ce qu’on veut, c’est l’empêcher de participer aux prochaines élections de 2013, et il est le dirigeant du second parti d’opposition politique du pays.


It also was important to have the President of Ukraine visit this House and address, not only members of the House but also the Senate, dignitaries, diplomats and a full visitors gallery, to speak to the facts of what occurred and to speak openly about those facts and the prospects for Ukraine.

Il était également important que le président de l'Ukraine visite la Chambre et qu'il s'adresse non seulement aux députés, mais aussi aux sénateurs, aux dignitaires, aux diplomates et à une pleine tribune, pour parler ouvertement des événements qui se sont produits ainsi que des perspectives d'avenir de l'Ukraine.


It is also typical that, in the talks now being conducted on the future composition of the Security Council, we have no discussion at all about whether the EU, as a unified body, should have a place on the Security Council and about the fact that what still counts is, instead, the Member States acting on a national basis.

Ce qui est caractéristique aussi, c’est que, dans les pourparlers actuels sur la future composition du Conseil de sécurité, nous ne parlons pas du tout de la question de savoir si l’UE, en tant qu’organe uni, devrait ou non avoir une place au sein du Conseil de sécurité ni du fait que ce qui compte encore, en revanche, c’est que les États membres agissent sur une base nationale.


It is also typical that, in the talks now being conducted on the future composition of the Security Council, we have no discussion at all about whether the EU, as a unified body, should have a place on the Security Council and about the fact that what still counts is, instead, the Member States acting on a national basis.

Ce qui est caractéristique aussi, c’est que, dans les pourparlers actuels sur la future composition du Conseil de sécurité, nous ne parlons pas du tout de la question de savoir si l’UE, en tant qu’organe uni, devrait ou non avoir une place au sein du Conseil de sécurité ni du fait que ce qui compte encore, en revanche, c’est que les États membres agissent sur une base nationale.


Now, while it is for national parliaments themselves to determine their own agendas, I as a Member of the British second Chamber as well as a Member of this House feel that the formal structuring of the way that the European Parliament scrutinises what the Commission is doing may well be a very useful template for scrutiny by national parliaments and at the same time for disseminating accurate facts about what is going on at European level, to the benefit of all our citizens.

Ainsi, même si les parlements nationaux sont libres de déterminer leur propre agenda, en tant que membre de la Chambre des Lords et député européen, j'estime que le fait de formaliser la manière dont le Parlement européen passe au crible les actions de la Commission peut servir d'exemple utile aux parlements nationaux et contribuer, dans le même temps, à diffuser une information plus précise sur ce qui se passe dans l'Union européenne, et cela dans l'intérêt de l'ensemble de nos citoyens.


It has strayed far from the facts and facts are what we need when we talk about Canada's fishery.

Il s'est écarté des faits et pourtant ce sont des faits qu'il nous faut quand il est question de la pêche au Canada.




Anderen hebben gezocht naar : what about schoolnet     working     facts about what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'facts about what' ->

Date index: 2023-10-14
w