Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «facts were deliberately destroyed » (Anglais → Français) :

You know the kinds of things that had to be done—the fact that there were a million refugees within several weeks who were fleeing their homes; the fact that 120,000 houses were damaged and destroyed, almost half beyond repair; that the health services had fallen down and were not working again; and that 1,100 schools were damaged and 10% of them destroyed.

Vous connaissez le genre de défi qu'il a fallu relever—un million de personnes chassées de leurs foyers en quelques semaines, 120 000 maisons endommagées et détruites, la moitié presque au point de ne pas pouvoir être réparées, l'absence de services de santé et, enfin, les 1 100 écoles endommagées, dont 10 p. 100 ont été détruites.


Facts were deliberately destroyed, along with that superb machine.

On a délibérément faussé les faits et détruit cette superbe machine.


I will not hide the fact that I hesitated a long time in deciding that it was an approach that suffered from naïveté, which would be touching in other circumstances, were it not for the interests linked to it and to the fact that it might colour and in fact even damage and destroy our worldwide reputation.

Je ne cacherai pas que j'ai hésité longtemps à décider s'il s'agissait d'une approche qui souffrait de candeur, ce qui serait touchant dans d'autres circonstances, si ce n'était des intérêts liés à cela et au fait que cela puisse entacher, et en fait carrément blesser et détruire notre réputation à l'échelle mondiale.


They have nothing to do either with the fact that 50 Palestinians were killed last week in clashes between Hamas and Fatah, nor do they have anything to do with the fact that children’s television broadcasts by the Al-Aksa station call on Palestinian children to help destroy Israel and take part in the war.

Elles n’ont rien à voir avec le fait que 50 Palestiniens ont été tués la semaine dernière dans les affrontements entre Hamas et Fatah, ni avec le fait que les programmes de télévision pour enfants diffusées par la chaîne Al-Aksa appellent les enfants palestiniens à aider à la destruction d’Israël et à participer à la guerre.


They have nothing to do either with the fact that 50 Palestinians were killed last week in clashes between Hamas and Fatah , nor do they have anything to do with the fact that children’s television broadcasts by the Al-Aksa station call on Palestinian children to help destroy Israel and take part in the war.

Elles n’ont rien à voir avec le fait que 50 Palestiniens ont été tués la semaine dernière dans les affrontements entre Hamas et Fatah, ni avec le fait que les programmes de télévision pour enfants diffusées par la chaîne Al-Aksa appellent les enfants palestiniens à aider à la destruction d’Israël et à participer à la guerre.


We will look at the facts and determine for ourselves what is in Canada's interest (1420) Mrs. Diane Ablonczy (Calgary Nose Hill, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the fact is that last night on national television the former chief of strategic planning for CSIS said that if one were in the business of destroying the western world one could not have a better jumping off point than Canada.

Nous examinerons les faits et déterminerons ce qui est le mieux pour le Canada (1420) Mme Diane Ablonczy (Calgary Nose Hill, Alliance canadienne): Monsieur le Président, hier soir, à la télévision, l'ancien chef de la planification stratégique au SCRS a déclaré que le Canada offrait un tremplin sans pareil à ceux qui cherchent à détruire le monde occidental.


And secondly, the necessary concern for farmers and all employees of the meat industry, whose work is being jeopardised by the frightening – and mounting – burden of restrictions that are being heaped upon them in the name of the precautionary principle. Despite the fact that, several years ago, the fifth quarter or meat by-products were re-processed and sold, which met slaughterhouses’ overheads. We now send these by-products – and quite rightly, I am sure – to be destroyed ...[+++]

Alors qu'il y a quelques années le cinquième quartier - c'est-à-dire les coproduits de la viande - trouvait une valorisation qui couvrait les coûts de fonctionnement des abattoirs, voici que nous envoyons désormais ces coproduits à grands frais - et sans doute à juste titre - à la destruction, de sorte que la viande est sans cesse plus chère pour les consommateurs alors que les éleveurs n'obtiennent plus une juste rémunération pour leurs animaux.


I believe that the area destroyed by the fires was twice as large as at any other time and a great many people were killed despite the fact, of course, that the Greek Government was well prepared and despite the fact that Greece now has some of the best fire-fighting equipment, aeroplanes and human resources in the world.

Je crois que les incendies ont brûlé une superficie deux fois plus importante que toutes les autres années et les victimes étaient nombreuses, malgré le fait que le gouvernement grec s’était préparé à une telle éventualité et que la Grèce est aujourd’hui un des pays les plus dotés d’équipements, avions et ressources humaines employés aux missions d’extinction.


I believe that the area destroyed by the fires was twice as large as at any other time and a great many people were killed despite the fact, of course, that the Greek Government was well prepared and despite the fact that Greece now has some of the best fire-fighting equipment, aeroplanes and human resources in the world.

Je crois que les incendies ont brûlé une superficie deux fois plus importante que toutes les autres années et les victimes étaient nombreuses, malgré le fait que le gouvernement grec s’était préparé à une telle éventualité et que la Grèce est aujourd’hui un des pays les plus dotés d’équipements, avions et ressources humaines employés aux missions d’extinction.


The accusation that a policy of misinformation and secrecy was practised in relation to BSE was also strongly refuted by Mr FISCHLER who questioned how anyone can reconcile this accusation with the fact that the subject was discussed on over 100 occasions in the Scientific Veterinary Committee and on over 60 occasions in the Standing Veterinary Committee together with a number of public seminars and discussions in international fora - the results of most of these deliberations were ...[+++]

L'accusation selon laquelle une politique de désinformation et de secret aurait été pratiquée en matière d'ESB a été réfutée vigoureusement par M. FISCHLER, qui a défié quiconque de concilier une telle accusation avec le fait que le sujet a été discuté à plus de 100 reprises au comité scientifique vétérinaire et à plus de 60 reprises au comité vétérinaire permanent, sans parler des nombreux séminaires publics et des discussions organisées dans le cadre de forums internationaux et dont les résultats ont pour la plupart été publiés.




D'autres ont cherché : done—the fact     that     damaged and destroyed     facts were deliberately destroyed     hide the fact     other circumstances     damage and destroy     fact     palestinians     help destroy     facts     one     business of destroying     despite the fact     meat by-products     destroyed     many people     area destroyed     these deliberations     fischler who questioned     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'facts were deliberately destroyed' ->

Date index: 2023-03-06
w