Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A dike fails
A dyke fails
Adhere to clinical guidelines
An embankment fails
Comply with traffic codes
Fail
Fail to comply with
Fail to deliver
Fail to obey
Fail video
Failed delivery
Fianna Fáil
Fianna Fáil party
Follow clinical guidelines
Follow clinical protocol
Follow traffic regulations
Obey clinical guidelines
Obey traffic regulations
Obey traffic rules
PFR
Power fail recovery
Power fail restart
Power-fail recovery
Power-fail restart
To fail on one or more heads
To succeed on some and fail on other heads

Traduction de «fail to obey » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fail to comply with [ fail to obey ]

omettre de se conformer à [ ne pas se conformer à | ne pas obéir à ]


comply with traffic codes | obey traffic regulations | follow traffic regulations | obey traffic rules

respecter les règles de circulation


power fail recovery [ PFR | power fail restart | power-fail recovery | power-fail restart ]

reprise sur rupture de courant


a dike fails | a dyke fails | an embankment fails

une digue cède


fail to deliver [ failed delivery | fail ]

défaut [ défaut de livraison ]


to fail on one or more heads | to succeed on some and fail on other heads

succomber sur un ou plusieurs chefs






adhere to clinical guidelines | follow clinical protocol | follow clinical guidelines | obey clinical guidelines

suivre les directives cliniques


ensure hygiene and safety regulations in dealing with infectious diseases | ensure regulations on safety in dealing with infectious diseases | ensure safety regulations in dealing with infectious diseases | obey safety regulations in dealing with infectious diseases

assurer le respect des règles de sécurité dans le traitement des maladies infectieuses
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
262. Every master or other person in command of a merchant or other vessel under the convoy of any of Her Majesty’s Canadian ships shall obey the directions of the commanding officer of the convoy or the directions of the commanding officer of any of Her Majesty’s Canadian ships in all matters relating to the navigation or security of the convoy and shall take such precautions for avoiding the enemy as may be directed by any such commanding officer and, if the master or other person fails to obey the directions, that commanding office ...[+++]

262. Le capitaine ou le commandant d’un navire de commerce ou de tout autre navire convoyé par un navire canadien de Sa Majesté doit obéissance au commandant du convoi ou de ce dernier en tout ce qui a trait à la navigation ou à la sécurité du convoi; il doit notamment prendre les mesures de précaution, pour éviter l’ennemi, que lui ordonne ce commandant. En cas d’inexécution de ses instructions, celui-ci peut imposer l’obéissance par la force des armes, sans être tenu responsable de toute perte de vie ou matérielle qui pourrait en résulter.


262. Every master or other person in command of a merchant or other vessel under the convoy of any of Her Majesty’s Canadian ships shall obey the directions of the commanding officer of the convoy or the directions of the commanding officer of any of Her Majesty’s Canadian ships in all matters relating to the navigation or security of the convoy and shall take such precautions for avoiding the enemy as may be directed by any such commanding officer and, if the master or other person fails to obey the directions, that commanding office ...[+++]

262. Le capitaine ou le commandant d’un navire de commerce ou de tout autre navire convoyé par un navire canadien de Sa Majesté doit obéissance au commandant du convoi ou de ce dernier en tout ce qui a trait à la navigation ou à la sécurité du convoi; il doit notamment prendre les mesures de précaution, pour éviter l’ennemi, que lui ordonne ce commandant. En cas d’inexécution de ses instructions, celui-ci peut imposer l’obéissance par la force des armes, sans être tenu responsable de toute perte de vie ou matérielle qui pourrait en résulter.


It is designed to give the Privacy Commissioner order-making power when an organization fails to obey the law.

Il conçoit donner au commissaire à la protection de la vie privée le pouvoir de rendre des ordonnances lorsqu'une organisation ne respecte pas la loi.


Next, Georgia failed to obey suddenly some scoundrel blew up the gas pipeline near Georgia’s border, and Georgia had no gas supply for a week or two.

Ensuite, la Géorgie n’a pas obéi - subitement, une fripouille a fait sauter le gazoduc situé à la frontière de la Géorgie, qui n’a pas été approvisionnée en gaz pendant une à deux semaines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Were we, as is planned, to impose more stringent sanctions on Iran, we would once more be blindly obeying Washington’s orders, and it could not fail to cause us to be perceived, by the Islamic world, even more as its enemies than we already are; that much is made clear by previous terrorist acts and by the latest threats against Germany and Austria.

Si, comme c’est prévu, nous imposions des sanctions plus sévères à l’Iran, nous obéirions une fois de plus aveuglément aux ordres de Washington et, sans aucun doute, nous serions alors perçus par le monde islamique encore davantage comme des ennemis.


Errors also occur when passenger vehicle drivers follow too closely, drive in the truck's no-zone, misjudge the distance needed to pass, fail to yield the right-of-way, fail to obey traffic devices, drive too fast, change lanes too quickly, and drive while inattentive or in an erratic, reckless manner.

Des erreurs surviennent également lorsque les conducteurs de véhicules automobiles suivent de trop près, conduisent dans l'angle mort du conducteur de camion, jugent mal la distance nécessaire pour effectuer un dépassement, omettent de céder le passage à quelqu'un, ne respectent pas les dispositifs de signalisation, roulent trop vite, changent de voie trop rapidement et conduisent de manière inattentive ou imprudente et dangereuse.


I fail to see, Mrs van den Burg, where this Commissioner is not obeying or following the rules.

Madame van den Burg, je ne vois pas en quoi je ne respecte pas les règles.


In the wake of the decree of 13 December, there is no point in the French Government saying that it will not obey it, the Commission will not go to the trouble of complaining to the Court of Justice to request a penalty payment for each day that the French Government failed to execute the decision.

Après l'arrêt du 13 décembre, le gouvernement français a beau dire qu'il n'obéira pas, la Commission ne va pas se gêner pour saisir la Cour de justice d'une demande d'astreinte pour chaque jour de retard mis à l'exécution de la décision.


In the wake of the decree of 13 December, there is no point in the French Government saying that it will not obey it, the Commission will not go to the trouble of complaining to the Court of Justice to request a penalty payment for each day that the French Government failed to execute the decision.

Après l'arrêt du 13 décembre, le gouvernement français a beau dire qu'il n'obéira pas, la Commission ne va pas se gêner pour saisir la Cour de justice d'une demande d'astreinte pour chaque jour de retard mis à l'exécution de la décision.


Senator Carstairs: Honourable senators, I think it is fair to say, and as will be reflected in the transcript of the committee, that the area of contempt that was of the greatest significance to the members who were in attendance last evening was the contempt for failing to obey a direct order of the institution.

Le sénateur Carstairs: Honorables sénateurs, comme on le verra dans le compte rendu des délibérations du comité, ceux qui étaient présents à la séance d'hier soir ont insisté beaucoup sur l'outrage que représente le refus de se soumettre à un ordre direct de l'institution.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fail to obey' ->

Date index: 2024-04-23
w