What has happened essentially is that the general mental health system has failed in the deinstitutionalization where people have come out of facilities, gone into the general population and there has not been enough follow-up, and they become homeless, get involved in crime, and the next thing they end up in the correctional system.
Ce qui s'est passé, essentiellement, c'est que le système général de soins de santé mentale a essuyé un échec dans le processus de désinstitutionnalisation, c'est-à-dire que les gens sont sortis des établissements et retournés au sein de la population en général, et il n'y a pas eu suffisamment de suivi, et ces gens sont devenus itinérants, ont commis des actes criminels et ont fini par se retrouver au sein du système correctionnel.