The Commission's decision against Portugal was prompted by Portugal's failure to comply with quality standards for many bathing waters (for example approximately 10,5% of coastal waters and 79% of inland waters were non-compliant during the 1998 bathing season), its failure to monitor in accordance with the Directive, and its failure to apply the Directive to a sufficient number of inland bathing areas.
Cette décision est motivée par le fait que le Portugal a manqué à son obligation de respecter les paramètres de qualité des eaux de baignade en de nombreux endroits (ainsi, environ 10,5% des eaux de baignade côtières et 79% des eaux de baignade intérieures n'étaient pas conformes pendant la saison balnéaire de 1998), qu'il a omis d'effectuer des contrôles conformément aux dispositions de la directive, et qu'il n'a pas appliqué la directive à un nombre suffisant de zones de baignades intérieures.