The committee must harmonize Canada and Quebec's initiatives, primarily as regards the following: planning; resear
ch; management and programming of activities; consultations with interested individuals and groups; integration of planning and development efforts; terms for the sharing of existing or future infrastructures, installations and equipment; implemen
tation schedule and exchange of personnel; communications and the organization of semin
ars, symposiums and fairs ...[+++]; protection of aquatic fauna and flora; and, finally, public safety.Ce comité a reçu comme mandat d'harmoniser les actions du Canada et du Québec, principalement en ce qui concerne la planification, la recherche, le pl
an de gestion et la programmation des activités, la consultation des personnes et des groupes intéressés, la complémentarité des efforts d'aménagement et d'exploitation, les modalités de partage des infrastructures, des installations et des équipements en place, à construire ou à mettre en service, le calendrier de
mise en oeuvre et l'échange de personnel, la communication et l'organisat
...[+++]ion de colloques, de symposiums, d'expositions, la protection de la faune et de la flore aquatiques et, finalement, la sécurité du public.