Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
Pakistan and the PPP since the Fall of Benazir Bhutto

Vertaling van "fall seen since " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Pakistan and the PPP since the Fall of Benazir Bhutto

Le Pakistan et le PPP depuis la chute de Benazir Bhutto


Somalia: Chronology of Events Since the Fall of Siad Barre

Somalie : Chronologie des événements depuis la chute de Siad Barré
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. Regrets the cuts made to the budget for intervention in the agricultural markets compared with 2015; given that Russia confirmed the extension of its ban on imports until August 2016, calls on the Commission to implement all necessary measures, such as the use of the available margin under ceiling, to support Union farmers, in all agricultural fields, and the food sector hit by the embargo, in particular in the countries adjoining Russia, and takes the view that emergency measures must be extended to countries indirectly affected by the Russian embargo; welcomes the Commission decision whereby the support measures for fruit and vegetable producers hit by the Russian embargo are to be extended with effect from 1 August 2015 and calls fo ...[+++]

7. regrette les coupes dans le budget destiné à l'intervention sur les marchés agricoles par rapport au budget 2015; étant donné que la Russie a confirmé l'extension du blocage des importations jusqu'en août 2016, invite la Commission à prendre toutes les mesures nécessaires, y compris le recours à la marge disponible sous le plafond, afin de venir en aide aux agriculteurs de l'Union, dans tous les secteurs agricoles, et au secteur alimentaire touchés par l'embargo, en particulier dans les pays voisins de la Russie, et estime que ces mesures d'urgence devraient être étendues aux États membres qui ont pâti indirectement de l'embargo russe; se félicite de la décision de la Commission de prolonger à compter du 1 août 2015 les mesures de sout ...[+++]


B. whereas, during several days of carnage following the fall of Srebrenica, more than 8 000 Muslim men and boys were summarily and systematically executed and buried in mass graves by Bosnian Serb forces commanded by General Mladić (the Army of Republika Srpska) and by paramilitary units, including Serbian irregular police units which had entered Bosnian territory from Serbia while this area should have been under the protection of the United Nations Protection Force (UNPROFOR), represented on the ground by a 400-strong contingent of peacekeepers; whereas nearly 25 000 women, children and elderly people were forcibly deported and many ...[+++]

B. considérant qu'au cours des journées de carnage qui ont suivi la chute de Srebrenica, plus de 8 000 Musulmans, adultes ou adolescents, ont été sommairement et systématiquement exécutés puis enterrés dans des fosses communes par les forces serbes de Bosnie commandées par le général Mladić (armée de la Republika Srpska) et par des unités paramilitaires, notamment des unités non régulières de la police serbe qui étaient entrées à partir de la Serbie sur le territoire bosniaque alors que cette zone avait été placée sous la protection de la force de protection des Nations unies (FORPRONU), représentée sur place par un contingent de maintie ...[+++]


Members felt that the rising tax burden of Canadians and the lack of disposable income was a problem, as we have seen disposable income, personal after tax income, fall steadily since 1990.

Les députés voyaient un problème dans l'alourdissement du fardeau fiscal et l'absence de revenu disponible des Canadiens. En effet, le revenu disponible et le revenu personnel après impôt n'avaient cessé de diminuer depuis 1990.


However, employed immigrants have seen their earnings fall continuously since about 1980.

Toutefois, le revenu des immigrants qui ont un emploi baisse constamment depuis 1980 environ.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allow me to put that into context. The 1981-82 recession, which was the worst Canada has seen since the Second World War, saw Canada's GDP fall by 4.9 per cent. In actual dollars, the predicted recession would result in a decline of national economic activity in 2008 in the range of $51 billion below 2007 levels.

En d'autres mots.Rappelons que, lors de la récession de 1981-1982, soit la pire que le Canada ait connue depuis la Seconde Guerre mondiale, le PIB a diminué de 4,9 p. 100. En valeur réelle, la récession ainsi prédite entraînerait en 2008 un recul de l'activité économique au pays de l'ordre de 51 milliards de dollars par rapport au niveau de 2007.


G. whereas the Iraqi population has been suffering from a state of generalised violence, already and for many years; whereas the recent marked increase in violence in the country has resulted in casualty figures not seen since 2008; whereas the developments in Anbar province have resulted in large numbers of internally displaced persons fleeing the conflict zones; whereas, according to the UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, Iraq is now contending with one of the largest internally displaced populations in the world; whereas over 1.2 million people have been displaced sinc ...[+++]

G. considérant que la population iraquienne souffre d'une situation de violence généralisée, depuis maintenant de nombreuses années; que la forte augmentation de la violence ces derniers temps dans le pays a provoqué un nombre de morts sans équivalent depuis 2008; que les évènements dans la province d'Anbar ont entraîné le déplacement interne d'un grand nombre de personnes fuyant les zones de conflit; qu'en Iraq, selon le bureau de la coordination des affaires humanitaires des Nations unies, le nombre de personnes déplacées à l'int ...[+++]


4. Recalls that, having seen the employment rate for women climb steadily for over ten years to reach a level of 62,8 % in 2008, the EU has now seen that rate fall slightly since the beginning of the economic crisis, to 62,3 % in 2011; stresses, therefore, the need for lasting responses that take the gender equality dimension into consideration in both EU and Member State policies to safeguard employment and renew growth;

4. rappelle qu'après avoir atteint un taux d'emploi des femmes de 62,8 % en 2008, avec une progression constante depuis plus de dix ans, l'Union européenne a vu ce taux diminuer légèrement depuis le début de la crise économique, pour s'établir à 62,3 % en 2011; insiste, par conséquent, sur la nécessité de proposer des réponses durables prenant en considération la dimension de genre dans les politiques de sauvegarde de l'emploi et de relance de la croissance, aussi bien à l'échelle européenne qu'à celle des États membres;


4. Recalls that, having seen the employment rate for women climb steadily for over ten years to reach a level of 62.8 % in 2008, the EU has now seen that rate fall slightly since the beginning of the economic crisis, to 62.3 % in 2011; stresses, therefore, the need for lasting responses that take the gender equality dimension into consideration in both EU and Member State policies to safeguard employment and renew growth;

4. rappelle qu'après avoir atteint un taux d'emploi des femmes de 62,8 % en 2008, avec une progression constante depuis plus de dix ans, l'Union européenne a vu ce taux diminuer légèrement depuis le début de la crise économique, pour s'établir à 62,3 % en 2011; insiste, par conséquent, sur la nécessité de proposer des réponses durables prenant en considération la dimension de genre dans les politiques de sauvegarde de l'emploi et de relance de la croissance, aussi bien à l'échelle européenne qu'à celle des États membres;


[English] Hon. Rob Nicholson (Niagara Falls, CPC): Mr. Speaker, for over a year now we have witnessed the worst fraud and corruption this country has seen since Confederation, and yet, throughout that period of time, the government has refused to answer questions on this.

[Traduction] L'hon. Rob Nicholson (Niagara Falls, PCC): Monsieur le Président, depuis maintenant plus d'un an nous sommes témoins du pire cas d'escroquerie et de corruption au Canada depuis la Confédération. Pourtant, pendant toute cette période, le gouvernement a refusé de répondre aux questions à ce sujet.


Today Statistics Canada revealed that Canadians have seen their pre-tax incomes fall by $2,700 since 1989 and they have not gone up a single cent since this finance minister came to power five years ago.

Aujourd'hui, Statistique Canada a révélé que les Canadiens ont vu leur revenu avant impôts diminuer de 2 700 $ depuis 1989 et que ce dernier n'a pas augmenté d'un seul cent depuis l'entrée en fonction du ministre des Finances il y a cinq ans.




Anderen hebben gezocht naar : fall seen since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fall seen since' ->

Date index: 2021-03-23
w