(8 ) The rights to free movement enjoyed by citizens of the Union and members of their families and the equivalent rights enjoyed by third-country nationals and their family members under agreements between the Community and its Member States, on the one hand, and those third countries, on the other hand, should not be affected by the establishment of rules on local border traffic at Community level.
(8) Les droits de libre circulation dont jouissent les citoyens de l'Union et les membres de leur famille, ainsi que les droits équivalents dont jouissent les ressortissants de pays tiers et les membres de leur famille , en vertu d'accords conclus entre la Communauté et ses États membres, d'une part , et ces pays, d'autre part , ne doivent pas être affectés par l'institution, au niveau communautaire, de règles sur le petit trafic frontalier.