11. Calls on the Commission to propose amendments as soon as possible to the existing directives and, in particular, Directive 75/117 (equal pay), Directive 92/85 (implementation of measures to improve the health and safety of pregnant workers, and workers who have recently given birth or are breastfeeding), and the directives concerning the application of the principle of equal treatment of women and men in statutory and
occupational social insurance schemes; calls once again for an improvement to Directive 86/613/EEC on the equal treatment of men and women engaged in an activity, including agriculture, in a self-employed c
apacity, a ...[+++]nd on the protection of self-employed women during pregnancy and motherhood, in order to set up an effective framework for the rights and independent social insurance of spouses involved in family businesses and of self-employed intellectual workers; 11. invite la Commission à présenter à très bref délai des adaptations des directives existantes, en général, et des directives 75/117/CEE (égalité des rémunérations) et 92/85/CEE (mise en œuvre de mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes au travail), en particulier, ainsi que des directives relatives à l'application des principes de l'égalité de traitement entre hommes et femmes dans les régimes légaux et professionnels de sécurité sociale; demande une fois encore le renforcement de la directive 86/613/CEE sur l'application du principe de l'égalité de traitement entre hommes et femmes exerçant une activité indépendante, y compris une activité agricol
e, ainsi q ...[+++]ue sur la protection de la maternité, afin de mettre sur pied un régime-cadre effectif en matière de droits et de sécurité sociale indépendante des conjoints participant aux entreprises familiales et d'aide aux travailleurs intellectuels indépendants;