Priority is still also being given to Community policies in the fields of competition, fisheries and agriculture that fail to take account of small and medium-sized enterprises or family-run smallholdings and of small-scale and coastal fishing, which contribute to exacerbating unemployment and prevent quality employment from being maintained. The same thing is happening with the restructuring and relocation of undertakings, specifically of multinationals, in a flagrant breach of respect for workers’ rights.
La priorité continue également d’aller à des politiques communautaires, dans le domaine de la concurrence, de la pêche et de l’agriculture, qui ne tiennent pas compte des petites et moyennes entreprises, ni des exploitations familiales et de la pêche artisanale et côtière, qui contribuent à aggraver le chômage et empêchent de préserver l’emploi de qualité. Il en va de même pour les restructurations et délocalisations d’entreprises, notamment de multinationales, dans l’irrespect le plus total des droits des travailleurs.