Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «far all strategy-31 demonstrations have » (Anglais → Français) :

This Commission has pursued a far-reaching strategy towards fair taxation and greater transparency and we have recently seen major progress.

La Commission actuelle poursuit une stratégie ambitieuse en matière d'imposition équitable et d'accroissement de la transparence, qui a permis récemment d'accomplir des progrès majeurs.


Past experience demonstrates clearly that animal testing provisions in the cosmetics legislation have been a key accelerator in relation to the development of alternative methods and have sent a strong signal far beyond the cosmetics sector and far beyond Europe.

L’expérience acquise montre clairement que les dispositions relatives à l’expérimentation animale dans la législation sur les cosmétiques ont été un facteur d’accélération décisif pour l’élaboration de méthodes substitutives; il s’agissait d’un message fort, envoyé bien au-delà du secteur cosmétique et des frontières européennes.


Achievements so far have demonstrated that Maritime CISE would have a number of clear advantages.

Les résultats obtenus à ce jour ont démontré que le CISE pour le domaine maritime offrirait un certain nombre d’avantages manifestes.


So far, demonstrations have been used to test the technical and functional behaviour of ICT based systems, but they have often been restricted and limited in scale.

Jusqu’à présent, le comportement technique et fonctionnel des systèmes utilisant des TIC a été mis à l’essai dans le cadre de démonstrations, mais celles-ci ont souvent été restreintes et d’ampleur limitée.


Despite the Commission’s efforts to fight discrimination, racism and xenophobia, in many Member States, especially those with the largest Roma communities and which have been strongly hit by the economic crisis, anti-Gypsyism, far right demonstrations, hate speech and hate crime have been on the rise.

Malgré les efforts déployés par la Commission pour combattre les discriminations, le racisme et la xénophobie, dans nombre d'États membres, surtout ceux qui comptent les plus grandes communautés roms et ont été fortement touchés par la crise économique, l'antitziganisme, les manifestations de l'extrême-droite, les discours haineux et les crimes de haine sont en augmentation.


It does not solve all problems, even if it is technically feasible and even if it is economically feasible, which is far from having been demonstrated so far.

Ça ne règle pas tout, même si c'est techniquement et économiquement réalisable, ce qu'on est loin d'avoir démontré jusqu'ici.


Speaking ahead of the 2nd Annual Danube Forum, European Commissioner for Regional Policy Johannes Hahn commented: "In the two years after its launch, the Danube Strategy is demonstrating that by working together, we can have a far greater impact than if we try to tackle problems purely at a national level.

À la veille du 2e forum annuel de la région du Danube, le commissaire européen chargé de la politique régionale, M. Johannes Hahn, a déclaré: «Deux ans après son lancement, la stratégie pour la région du Danube montre qu'en travaillant ensemble, nous pouvons avoir un impact beaucoup plus grand que si nous essayons de résoudre les problèmes au niveau national uniquement.


In the light of the results achieved under the Regional Approach and taking into account recent events in the region, a more far-reaching strategy is required to underline that all countries in the region have the prospect of increasing rapprochement with the EU, with the perspective of full integration into European structures.

Compte tenu des résultats obtenus dans le cadre de l'approche régionale et des récents événements dans la région, il importe d'adopter une stratégie à plus long terme afin de souligner que tous les pays de la région ont la possibilité de se rapprocher encore plus de l'UE dans la perspective d'une intégration pleine et entière dans les structures communautaires.


As far as I am concerned, I find it rather confusing, and I have the impression it will take more than one bill. The Prime Minister will have to attend quite a few of these meetings to be sure that all ministers are present and are willing to take part in the sessions the fisheries minister will have to set up to implement his management strategy.

En ce qui me concerne, cela me laisse perplexe et cela me dit que j'ai l'impression que ça leur prendra plus qu'une loi, mais que le premier ministre sera obligé d'assister à bon nombre de ces rencontres pour être sûr que tous les ministres seront présents et accepteront de participer aux sessions que M. le ministre des Pêches devra faire pour installer sa stratégie de gestion.


The point is that I believe members of parliament, as demonstrated by what has happened so far, can have the ethics counsellor appear before committee to answer all the questions and to be fully accountable for all questions on matters that are his responsibility.

J'estime que les députés, comme le démontre ce qui s'est passé jusqu'à maintenant, peuvent faire comparaître le conseiller en éthique devant un comité afin qu'il réponde à toutes les questions et qu'il rende entièrement compte des dossiers qui relèvent de sa compétence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'far all strategy-31 demonstrations have' ->

Date index: 2021-08-19
w