Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "far from pre-empting " (Engels → Frans) :

Far from pre-empting whatever might emerge later on these topics, they give the group a chance to do what it thinks to be right.

Loin de préjuger des résultats qui pourraient émerger plus tard sur ces questions, ils donnent au groupe une chance de faire ce qui lui semble correct.


[31] This terminology taken from the DCFR is indicative only and does not pre-empt either the structure or the terminology of the instrument.

[31] Cette terminologie, tirée du PCCR, n'a qu'un caractère indicatif et ne préjuge ni la structure du futur instrument ni la terminologie qui y sera employée.


We also call on the Commission, as far as the agricultural sector is concerned, to respect its negotiating mandate in full and for any offer on its part not to entail further reform and, more to the point, not to pre-empt the review in 2013.

Nous demandons aussi instamment à la Commission, en ce qui concerne le secteur agricole, qu’elle respecte pleinement son mandat de négociation et que toute offre de sa part n’entraîne pas de nouvelles réformes et, plus précisément, qu’elle n’anticipe pas la révision prévue en 2013.


In some cases it will be possible to rely upon direct evidence consisting of documents from the dominant undertaking which clearly show a predatory strategy (44), such as a detailed plan to sacrifice in order to exclude a competitor, to prevent entry or to pre-empt the emergence of a market, or evidence of concrete threats of predatory action (45).

Dans certains cas, il sera possible de s'appuyer sur des preuves directes, consistant en des documents de l'entreprise dominante démontrant clairement une stratégie prédatrice (44), tels qu'un plan détaillé prévoyant un sacrifice dans le but d'évincer un concurrent, d'empêcher des concurrents d'entrer sur le marché ou de prévenir l'apparition d'un nouveau marché, ou en des éléments démontrant l'existence de menaces concrètes d'agissements prédateurs (45).


On this issue, the European Central Bank must also pursue the recommendations contained in Mr Mitchell’s report, namely prudence when it comes to raising interest rates, because decisions that should rest with governments, decisions on reform and much more far-reaching decisions in the fight against protectionism should not be pre-empted.

À cet égard, la Banque centrale européenne doit également suivre les recommandations contenues dans le rapport de M. Mitchell, à savoir faire preuve de prudence en matière de hausse des taux d’intérêt, car les décisions qui doivent continuer de relever des gouvernements, les décisions en matière de réformes ainsi que les décisions encore plus importantes dans la lutte contre le protectionnisme ne doivent pas être anticipées.


Therefore, without pre-empting a detailed analysis, changes to the Community legal framework could be examined to ensure that direct and indirect discrimination based on sex is excluded in particular from the systems used to set pay.

En conséquence, sans préjuger des résultats de l'analyse, il convient d'examiner si des changements du cadre législatif communautaire sont souhaitables pour s'assurer que les discriminations directes et indirectes sont exclues notamment des systèmes de fixation des rémunérations.


Considers, as far as local and regional authorities are concerned, that there is still not enough information about the continuing obstacles preventing them from implementing pre-commercial procurement with the aim of promoting genuinely innovative solutions in the public interest;

considère, en ce qui concerne les pouvoirs locaux et régionaux, qu'il n'existe pas encore suffisamment d'informations sur les obstacles qui entravent la réalisation de l'application des achats publics avant commercialisation afin de promouvoir des solutions véritablement innovantes dans l'intérêt public;


To recommend, moreover, before the draft Constitution has come into force, that use be made of provisions of the Constitution on the grounds that current treaties do not go far enough is unacceptable, as it flagrantly pre-empts the democratic process.

En outre, recommander, avant l’entrée en vigueur du projet de Constitution, le recours aux dispositions de la Constitution au motif que les Traités actuels ne vont pas assez loin est inacceptable, car cela est manifestement contraire au processus démocratique.


That is as far as I can go at this stage; I would rather not pre-empt those discussions.

Je ne peux aller plus loin à ce stade, ne voulant préjuger de ces discussions.


Without pre-empting the accession negotiations with Poland or Lithuania, it was suggested in the Communication from the Commission to the Council of 17.1.2001 [1] that "practical measures should continue to conduct proper and efficient border control, facilitating the movement of persons and goods across the future external border".

Sans préjuger des négociations d'adhésion avec la Pologne ou la Lituanie, il était proposé dans la Communication de la Commission au Conseil du 17.1.2001[1] que «les mesures pratiques visant à mener un contrôle adéquat et efficace des frontières soient maintenues, facilitant ainsi la circulation des personnes et des marchandises au passage de la future frontière extérieure».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'far from pre-empting' ->

Date index: 2021-02-02
w