11. Welcomes the fact that as one of the world’s largest energy lenders, the EIB adopted new guidelines in July 2013 to reinforce support for investment in renewable energy, energy efficiency and energy grids; is pleased that coal-fired projects no longer receive support; wishes to emphasise, however, that the EIB’s investment policy ought to focus far more still on sustainable projects; recalls, nevertheless, the need to present a comprehensive phase-out plan for lending for non-renewable energy;
11. se félicite que la BEI, qu
i est l'un des plus grands prêteurs aux sociétés énergétiques dans le monde, ait adopté en juillet 2013 de nouvelles lignes directrices visant à renforcer le soutien à l'investissement dans les énergies renouvelables, l'efficience énergétique et les réseaux énergétiques; se réjouit que les projets requérant l'utilisation de charbon ne bénéficient plus d'aides au financement; tient néanmoins à souligner que la politique d'investissement de la BEI devrait en principe être beaucoup plus axée sur les projets durables; rappelle d'ailleurs la nécessité de présenter un plan global de suppression progressive des
...[+++]financements destinés aux énergies non renouvelables;