In treating in the same way cocoa butter and other vegetable fats used in the manufacture of chocolate, with a view to concluding agreements of as long a duration as possible, that amendment disregards the basic distinction to be made between cocoa-producing developing countries, which thus stand to lose considerably, and alternative vegetable fat-producing developing countries, which might thus benefit from the new Directive to a far lesser degree.
En mettant sur le même plan le beurre de cacao et d'autres matières grasses végétales utilisées pour la fabrication du chocolat, dans la perspective de conclure des accords d'une durée aussi longue que possible, cet amendement ne tient en effet pas compte de la distinction élémentaire à faire entre les pays en développement producteurs de cacao qui, de ce fait, risquent de subir un préjudice important, et les pays en développement producteurs de matières grasses végétales de substitution qui, de ce fait, pourraient tirer bénéfice de la nouvelle directive dans une bien moindre mesure.