The authority, indeed the moral obligation, to set up such a far-reaching framework in the interest of economic welfare is provided by the Principles chapter of the EC Treaty, which lists among Union activities the adoption of an economic policy based on the definition of common objectives which can and must achieve, in particular, harmonious, balanced and sustainable development of economic activities, a high level of employment and sustainable, non-inflationary growth, as well as social protection.
L’habilitation à organiser un cadre si large dans l’intérêt de la prospérité économique, voire l’obligation morale de le faire, est solidement inscrite au chapitre des principes de l’Union européenne, si nous comptons au nombre des activités de l’Union l’introduction d’une politique économique reposant sur l’établissement d’objectifs communs et dans laquelle, notamment, il est possible et même nécessaire d’organiser une évolution harmonieuse, équilibrée et durable de la vie économique, un niveau élevé de l’emploi et une croissance durable et non inflationniste, mais aussi la protection sociale.