Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Far reaching headlamp
Far-reaching effect
Far-reaching examination of data-processing strategy
Far-reaching impacts
Far-reaching implication
High beam headlamp

Vertaling van "far-reaching efforts " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
far-reaching implication [ far-reaching effect ]

répercussion profonde [ très grande répercussion | répercussion importante | incidence profonde ]


far-reaching examination of data-processing strategy

réflexion de fond sur la stratégie informatique


far reaching headlamp | high beam headlamp

phare à longue portée


(far-reaching)economic adjustment

(vaste)processus de réadaptation économique




Interregional Seminar on the National Experience of Developing and Developed Countries in Carrying Out Far-Reaching Social and Economic Changes for the Purpose of Social Progress

Séminaire interrégional sur l'expérience des pays en développement et des pays développés quant à la réalisation de transformations sociales et économiques de grande portée aux fins du progrès social


Tashkent Interregional Seminar on National Experience in Achieving Far-reaching Social and Economic Changes for the Purpose of Social Progress

Séminaire interrégional de Tashkent sur l'expérience acquise par les pays en ce qui concerne l'introduction de changements sociaux et économiques de grande portée en vue du progrès social
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As regards Turkey, the Commission stressed the significant headway already made, for example, vis-à-vis constitutional reform, the far-reaching reforms of August 2002 and the reform of the judiciary, but considered that substantial efforts were still necessary.

En ce qui concerne la Turquie, la Commission a souligné les avancées significatives déjà enregistrées sur le plan, par exemple, de la révision constitutionnelle, du train de mesures ambitieuses adoptées en août 2002 et de la réforme judiciaire mais elle a estimé que des efforts considérables étaient encore nécessaires.


The assessment shows that all eight Western Balkan and Eastern Partnership countries have demonstrated strong commitment to meeting the necessary requirements and have undertaken important efforts to implement a number of far-reaching reforms set out under the visa liberalisation process.

Il ressort de cette évaluation que les huit pays des Balkans occidentaux et du partenariat oriental démontrent tous le sérieux de leur engagement à satisfaire aux exigences nécessaires et entreprennent d'importants efforts pour mettre en œuvre une série de réformes ambitieuses prévues dans le cadre du processus de libéralisation du régime des visas.


It will require a very concentrated and far reaching effort throughout health professionals, the courts, the education system and social services.

Il nécessitera un effort très concentré et de grande envergure, notamment des services de santé, des tribunaux, du système d'éducation et des services sociaux.


This is the result of the hard work and successful efforts of the Kosovo authorities in achieving far-reaching and difficult reforms in the Justice and Home Affairs area and beyond, impacting areas such as the rule of law and justice reform.

Cela est possible parce que les autorités kosovares, grâce à un travail acharné et des efforts fructueux, sont parvenues à mener à bien des réformes ambitieuses et difficiles dans le domaine de la justice et des affaires intérieures mais aussi dans d'autres, ayant des incidences notamment sur l’état de droit et la réforme de la justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
While encouraging progress was made towards the Lisbon and Stockholm EU targets overall and for women, reaching the overall target for 2010 will require -particular efforts in those Member States which have not contributed enough so far to the overall improvement in employment.

Bien que des avancées encourageantes aient été enregistrées pour les objectifs communautaires définis à Lisbonne et Stockholm - objectif global et concernant les femmes - la réalisation du premier, d'ici à 2010, requerra une action particulière des États membres n'ayant pas jusqu'ici suffisamment contribué à l'amélioration générale de l'emploi.


Whilst significant progress has been achieved, Member States who are still far from reaching their targets and those Member States who have not yet resettled under the EU schemes should step up their efforts to resettle as soon as possible to contribute to the joint efforts to provide safe and legal pathways to the EU for persons in need of international protection and to implement the EU-Turkey Statement.

Si des progrès importants ont été accomplis, il convient que les États membres qui sont encore loin d'atteindre leurs objectifs et les États membres qui n'ont encore procédé à aucune réinstallation au titre des programmes de l'UE intensifient leurs efforts pour procéder à des réinstallations dès que possible afin de contribuer aux efforts conjoints visant à offrir des voies d'entrée sûres et légales dans l'UE aux personnes ayant besoin d'une protection internationale et à mettre en œuvre la déclaration UE-Turquie.


Since then both countries have made far reaching efforts and addressed many of the challenges.

Depuis lors, ces deux pays ont réalisé des efforts considérables et relevé nombre de défis.


They have come to inform us of their efforts to beat the disease in communities across the country and to help educate all citizens about the far-reaching effects of this devastating disease.

Ils sont venus nous faire connaître les efforts qu'ils déploient pour lutter contre la maladie dans des collectivités de tout le Canada et pour aider à informer tous les citoyens sur les effets profonds de cette maladie dévastatrice.


We will be developing this reform throughout 1999, with in-depth debate on the tasks and role of the Commission in tomorrow's Union, with a detailed analysis of our internal structures so that we can reorganise them around new priorities, and by far-reaching efforts to modernise our management.

Nous développerons cette réforme tout au long de l'année 1999. A travers une réflexion approfondie sur les missions et le rôle de la Commission dans l'Union de demain. A travers un examen détaillé de nos structures internes, pour les réorganiser autour des nouvelles priorités. A travers un effort profond de modernisation de notre gestion.


This requires from Ukraine a far reaching effort to adapt its legislative framework in various domains, economic as well as administrative, an effort which the EU is prepared fully to support.

Cela suppose que l'Ukraine consente des efforts considérables, que l'UE est prête à pleinement soutenir, pour adapter son cadre législatif dans différents domaines, tant au niveau économique qu'administratif.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'far-reaching efforts' ->

Date index: 2023-06-12
w