Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversion hysteria
Culture shock Grief reaction Hospitalism in children
Fascism
Hysteria hysterical psychosis
I would be more than happy
Neo-Fascism
Qualify
Reaction
Record
The DCC would serve as a guaranteed capital base
Would-be emigré

Vertaling van "fascism i would " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
qualify (I would like to -)

je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement


I would be more than happy

je serais ravi [ je serais des plus heureux | j'écouterais avec grand plaisir | j'écouterais volontiers ]


record (I would like this to be on -)

faire figurer au procès-verbal




such an interpretation...would be contrary to the clear wording of the regulation and would in addition impair its efficacy by calling in question the proper functioning of the system

une telle interprétation...serait contraire au libellé clair de la réglementation,dont elle compromettrait,de plus,l'effet utile en mettant en cause le fonctionnement adéquat du système


Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the risk of occurrence and the shaping of the manifestations of adjustment disorders, but it is nevertheless assumed that the ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hysteria . They are presumed to be psychogenic in origin, being associated closely in time with traumatic ev ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


the DCC would serve as a guaranteed capital base

le capital représenté par les contributions directes servirait de garantie


would-be emigré

candidat à l'émigration | candidat au départ
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I think it would be appropriate to seek some method of saying thanks to the people who led the way in our Canadian fight against fascism and their fight for freedom and democracy.

Il conviendrait aussi, je crois, que nous recherchions le moyen de remercier ces gens qui sont de véritables modèles pour les Canadiens qui luttent contre le fascisme et qui se battent pour la liberté et la démocratie.


With reference to Rule 146 of our Rules of Procedure, which describes how members of this House must behave here, I ask Parliament’s Bureau to check if such a statement is permissible in a chamber of deputies, which is bound by a spirit of reconciliation and understanding and respect for the victims, especially of Hitler’s Fascism. I would be grateful if Parliament’s Bureau could advise on the necessary measures.

En vertu de l’art. 146 de notre règlement intérieur, qui décrit la manière dont les membres de ce Parlement sont censés se comporter en ce lieu, je demande au Bureau du Parlement de bien vouloir vérifier si une telle déclaration est permise dans une assemblée de députés, qui est liée par un esprit de réconciliation, de compréhension et de respect envers les victimes, en particulier celles du fascisme hitlérien.


I would like to state firstly that I have never said that a ‘no’ vote would lead to some sort of fascism.

Je tiens tout d’abord à dire que je n’ai jamais dit qu’un vote négatif aboutirait à une forme de fascisme.


If one legitimate form of government that has fallen out favour, i.e. “fascism”, is unparliamentary, would it not also be unparliamentary to call someone another form of government that has fallen out of favour, and that is “Bolshevism”?

Si une forme légitime de gouvernement n'a plus la cote, c'est-à-dire si le mot « fascisme » est non parlementaire, n'est-il pas également non parlementaire d'associer quelqu'un à une autre forme de gouvernement qui n'a plus la cote, à savoir le bolchevisme?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The second lesson concerns the barbarity of fascism, and, as we have just heard, one of its symbols is Guernica: the symbol of murder, assassination, incarceration; the symbol too of an international Fascist project, since it is clear that Spanish Fascism would never have been able to triumph without the help of National Socialism.

La deuxième leçon, c’est celle de la barbarie du fascisme. Comme cela vient d’être dit, Guernica en est un symbole: le symbole du meurtre, de l’assassinat, des emprisonnements; le symbole aussi d’un projet international du fascisme, car il est évident que le fascisme espagnol n’aurait jamais pu remporter cette lutte sans l’aide du national socialisme.


It would also point out that, as a rule, it is concerned by any demonstration of a nature that contravenes the principle of non-discrimination, which is at the heart of the European Project, and that it condemns in principle any demonstration under the banner of Nazism and Fascism in Europe.

Il entend cependant rappeler qu’il est, d’une manière générale, préoccupé par toute forme de manifestation dont le caractère contrevient au principe de non-discrimination qui est au cœur de la construction européenne, et qu’il condamne par principe toutes les manifestations placées sous le signe du nazisme et du fascisme en Europe.


It is true that it was a rebellion but I would point out – apart from the fact that the comparison is inappropriate – that resistance to Nazi Fascism never involved attacks on civilians: killing civilians is not a form of martyrdom – as has been said – it is terrorism.

Elle a été une rébellion certes, mais je voudrais rappeler - excusez cette comparaison déplacée - que la résistance contre le fascisme et le nazisme ne s'en est jamais prise à des civils.


For all intents and purposes, I am. Forcing someone to wear something that would identify their ethnicity or religion is a deplorable and repulsive act that reminds us of the fascism that riddled Europe in recent times.

Pourtant, je le suis. Obliger une personne à porter un signe distinctif qui permettrait de reconnaître à quelle religion ou ethnie cette personne appartient est un acte absolument déplorable et dégoûtant qui nous rappelle l'époque du fascisme en Europe.


I wonder if the word or the joining of the words ``nostalgic fascism'', particularly ``fascism'', with respect to the Reform Party is not unparliamentary language (1120 ) The Acting Speaker (Mr. Kilger): In reply to the point of order raised by the member for Kootenay East regarding words used in debate, first let me make a comment that when remarks are made of a general nature and not specific to any one member, that being one criterion, I would say no, it would not be deemed unparliamentary.

Je me demande si l'emploi de l'expression «fascisme nostalgique» et particulièrement du mot «fascisme» en parlant du Parti réformiste ne serait pas considéré comme antiparlementaire (1120) Le président suppléant (M. Kilger): Pour répondre au rappel au Règlement soulevé par le député de Kootenay-Est concernant l'emploi de certains termes durant le débat, je dirai d'abord que, lorsque les remarques faites sont de nature générale et qu'elles ne visent aucun député en particulier-c'est là un des critères-elles ne sont pas considérées comme antiparlementaires.


Would the hon. member for Kamloops suggest that these men as well who fought to re-establish fascism in Spain should be recognized as veterans?

Le député de Kamloops pense-t-il que les hommes qui ont lutté pour rétablir le fascisme en Espagne devraient être reconnus comme des anciens combattants?




Anderen hebben gezocht naar : fascism     conversion hysteria     hysteria hysterical psychosis     neo-fascism     reaction     would-be emigré     fascism i would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fascism i would' ->

Date index: 2022-06-20
w