Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fashion ever since " (Engels → Frans) :

Ever since, she has been saying that she would change the Young Offenders Act in a timely fashion.

Elle n'a cessé de répéter depuis sa nomination qu'elle proposerait rapidement des changements à la Loi sur les jeunes contrevenants.


The Senate has proceeded in normal and diligent fashion ever since then.

Depuis lors, le Sénat l'a étudié avec sa diligence habituelle.


Ever since, the main issue regularly discussed at IWC meetings is whether whale stocks have recovered enough to lift the ban on commercial whaling in a controlled fashion.

Depuis lors, la question de savoir si les stocks se sont suffisamment reconstitués pour permettre la levée du moratoire et la reprise d'une exploitation commerciale contrôlée est le principal point régulièrement débattu lors des réunions de la CBI.


Having been a member of this House ever since the first direct elections to it in 1979, I see our debate today – a debate that we are holding together in a dignified fashion, and with the gravity it deserves – as a time to rejoice that Europe is now united, a time of rejoicing, too, in the presence among us of Members from eight Central European countries, who enjoy the same rights as we do.

Élu à cette Assemblée depuis les premières élections européennes directes en 1979, je vois le débat d’aujourd’hui - que nous tenons en même temps dans la dignité et avec la gravité qui lui sied - comme une occasion de se réjouir de l’unité de l’Europe, une occasion de se réjouir aussi en présence de représentants de huit pays d’Europe centrale, qui jouissent des mêmes droits que nous.


Having been a member of this House ever since the first direct elections to it in 1979, I see our debate today – a debate that we are holding together in a dignified fashion, and with the gravity it deserves – as a time to rejoice that Europe is now united, a time of rejoicing, too, in the presence among us of Members from eight Central European countries, who enjoy the same rights as we do.

Élu à cette Assemblée depuis les premières élections européennes directes en 1979, je vois le débat d’aujourd’hui - que nous tenons en même temps dans la dignité et avec la gravité qui lui sied - comme une occasion de se réjouir de l’unité de l’Europe, une occasion de se réjouir aussi en présence de représentants de huit pays d’Europe centrale, qui jouissent des mêmes droits que nous.


Ever since this department came into existence, needs have been adapted as new crises emerged which prompted us to intervene in an increasingly focused fashion in order to assist a given sector.

Depuis l'existence même de ce ministère, des besoins ont été mis à jour au fur et à mesure des crises et ont fait en sorte qu'il a fallu intervenir de façon beaucoup plus pointue pour aider un secteur donné.




Anderen hebben gezocht naar : timely fashion     ever     ever since     diligent fashion ever since     controlled fashion     dignified fashion     house ever     house ever since     increasingly focused fashion     fashion ever since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fashion ever since' ->

Date index: 2021-01-19
w