Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
HGTA-FDHA
HGTO
ICO

Traduction de «february 2007 where » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordinance of 14 February 2007 on the Insurance Card for Mandatory Health Insurance [ ICO ]

Ordonnance du 14 février 2007 sur la carte d'assuré pour l'assurance obligatoire des soins [ OCA ]


FDHA Ordinance of 14 February 2007 on the Genetic Testing of Human Beings [ HGTA-FDHA ]

Ordonnance du DFI du 14 février 2007 sur l'analyse génétique humaine [ OAGH-DFI ]


Ordinance of 14 February 2007 on the Genetic Testing of Human Beings [ HGTO ]

Ordonnance du 14 février 2007 sur l'analyse génétique humaine [ OAGH ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A wide political support was given to these new guiding principles during a ministerial conference held in Paris in February 2007 where 59 countries (including Chad, Colombia, DRC, Nepal, Sudan, Sri Lanka and Uganda, in all of which children are used as soldiers) adopted the "Paris commitments", 20 commitments aimed at ending the phenomena, protecting children, fighting against impunity, welcoming the updating of the Cape Town Principles and committing themselves to following the Paris Principles.

Un large soutien politique a été apporté à ces nouveaux principes directeurs lors d'une conférence ministérielle organisée à Paris en février 2007 au cours de laquelle 59 pays (dont le Soudan, le Tchad, l'Ouganda, la RDC, la Colombie, le Népal et le Sri Lanka, pays où des enfants sont utilisés comme soldats) ont adopté les «Engagements de Paris», vingt engagements pour mettre fin au phénomène, protéger les enfants, lutter conte l'impunité, saluer l'actualisation des Principes du Cap et s'engager à suivre les Principes de Paris.


Foshan Shunde also argued that if the Commission decided to proceed with the implementation of the Court of Justice judgment, this should be done on the basis of the Commission’s definitive disclosure document dated 20 February 2007, where the party was attributed Market Economy Treatment (‘MET’) and no dumping was found for this company and not on the basis of the revised definitive disclosure document of 23 March 2007, where the Commission confirmed its provisional findings for Foshan Shunde of no MET and a 18,1 % dumping margin.

Foshan Shunde a également affirmé que si la Commission décidait de procéder à la mise en œuvre de l’arrêt de la Cour de justice, elle devrait le faire sur la base de son document d’information finale daté du 20 février 2007 (en vertu duquel la partie s’est vu attribuer le statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché et qui n’a constaté aucun dumping de la part de cette société), et non sur la base du document d’information finale révisé du 23 mars 2007 (dans lequel la Commission a confirmé sa conclusion provisoire de ne pas accorder le statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché à Fosh ...[+++]


We had a very significant workshop in February 2007, I believe, where we brought people from the various provinces, members, coroners, different groups involved with privacy and some membership from an ethics point of view.

Nous avons tenu un atelier très important en février 2007, si je me souviens bien, qui nous a permis de rassembler des représentants des provinces, des députés, des coroners, des représentants de différents groupes concernés par la protection des renseignements personnels ainsi que des spécialistes du domaine de l'éthique.


After my return from Afghanistan, I was transferred to the Department of National Defence, where I was director of the unit responsible for Afghanistan policy from October 2007 to February 2009.

À mon retour d’Afghanistan, j’ai été muté au MDN, où j’ai été directeur de l’unité responsable de la politique sur l’Afghanistan d’octobre 2007 à février 2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In so far as EU consumer contract law is concerned the relevant CFR findings will be incorporated where appropriate into the EU consumer contract law acquis review, on which the Commission adopted a Green Paper on 7 February 2007.

Pour ce qui est du droit européen des contrats dans le domaine de la consommation, les résultats des travaux du CCR seront intégrés, le cas échéant, dans la révision de l’acquis communautaire matière de protection des consommateurs qui a fait l’objet d’un livre vert de la Commission publié le 7 février 2007.


In February 2007 the Swedish authorities provided a letter signed by the Head of the Town Council of Åre, where several general market indexes (Retail Price Index, Property price index for retail outlets, etc.) are applied to the sale price in order to estimate the increase in price of the land during the period mentioned above.

Par lettre du 21 février 2007, les autorités suédoises ont communiqué une lettre signée par le chef des services de la commune d’Åre. Dans la lettre du chef des services de la commune étaient appliqués une multitude d’indices du marché (indice des prix à la consommation, indice des prix des propriétés pour les magasins de détail, etc.) pour estimer la modification de la valeur du terrain au cours de la période considérée plus haut.


However, where the representative period includes the marketing year 2006/2007, this marketing year shall be replaced by the marketing year 2005/2006 for farmers affected by a renunciation of quota in the marketing year 2006/2007 as provided for in Article 3 of Council Regulation (EC) No 320/2006 of 20 February 2006 establishing a temporary scheme for the restructuring of the sugar industry in the Community

Toutefois, lorsque la période représentative comprend la campagne de commercialisation 2006/2007, cette campagne est remplacée par la campagne de commercialisation 2005/2006, pour les agriculteurs touchés par un abandon de quota au cours de la campagne de commercialisation 2006/2007 comme le prévoit l'article 3 du règlement (CE) no 320/2006 du Conseil du 20 février 2006 instituant un régime temporaire de restructuration de l'industrie sucrière dans la Communauté européenne


Where the marketing year 2006/2007 is chosen, the references to Article 19 of Regulation (EC) No 1260/2001 contained in the first subparagraph shall be replaced by references to Article 6 of Council Regulation (EC) No 318/2006 of 20 February 2006 on the common organisation of the markets in the sugar sector

Si c'est la campagne de commercialisation 2006/2007 qui est choisie, les références à l'article 19 du règlement (CE) no 1260/2001 figurant au premier alinéa sont remplacées par des références à l'article 6 du règlement (CE) no 318/2006 du Conseil du 20 février 2006 portant organisation commune des marchés dans le secteur du sucre


However, where the representative period includes the marketing year 2006/2007, this marketing year shall be replaced by the marketing year 2005/2006 for farmers affected by a renunciation of quota in the marketing year 2006/2007 as provided for in Article 3 of Council Regulation (EC) No 320/2006 of 20 February 2006 establishing a temporary scheme for the restructuring of the sugar industry in the Community (7).

Toutefois, lorsque la période représentative comprend la campagne de commercialisation 2006/2007, cette campagne est remplacée par la campagne de commercialisation 2005/2006, pour les agriculteurs touchés par un abandon de quota au cours de la campagne de commercialisation 2006/2007 comme le prévoit l'article 3 du règlement (CE) no 320/2006 du Conseil du 20 février 2006 instituant un régime temporaire de restructuration de l'industrie sucrière dans la Communauté européenne (7).


Where the marketing year 2006/2007 is chosen, the references to Article 19 of Regulation (EC) No 1260/2001 contained in the first subparagraph shall be replaced by references to Article 6 of Council Regulation (EC) No 318/2006 of 20 February 2006 on the common organisation of the markets in the sugar sector (8).

Si c'est la campagne de commercialisation 2006/2007 qui est choisie, les références à l'article 19 du règlement (CE) no 1260/2001 figurant au premier alinéa sont remplacées par des références à l'article 6 du règlement (CE) no 318/2006 du Conseil du 20 février 2006 portant organisation commune des marchés dans le secteur du sucre (8).




D'autres ont cherché : hgta-fdha     february 2007 where     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'february 2007 where' ->

Date index: 2023-12-06
w