Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FACACR
FACFCR
VSupO
Victim Support Ordinance

Vertaling van "february 2008 they " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Regulation of 21 February 2008 on Administrative Fees in the Federal Administrative Court [ FACACR ]

Règlement du 21 février 2008 sur les émoluments administratifs du Tribunal administratif fédéral [ REmol-TAF ]


Ordinance of 27 February 2008 on the Provision of Support to Victims of Crime | Victim Support Ordinance [ VSupO ]

Ordonnance du 27 février 2008 sur l'aide aux victimes d'infractions | Ordonnance sur l'aide aux victimes [ OAVI ]


Regulation of 21 February 2008 on Costs and Fees for Legal Proceedings in the Federal Administrative Court [ FACFCR ]

Règlement du 21 février 2008 concernant les frais, dépens et indemnités fixés par le Tribunal administratif fédéral [ FITAF ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Parliament’s plenary sitting on 20 February 2008 they all voted against the proposal to respect the verdict of the Irish people and against holding referendums on the Lisbon Treaty in the Member States.

Lors de la session plénière du Parlement du 20 février 2008, ils ont tous voté contre la proposition de respecter la décision irlandaise et contre l’organisation de référendums sur le traité de Lisbonne dans les États membres.


Notwithstanding the fact that, by an interim judgment issued as a matter of urgency on 8 February 2008 on the application of the father, the Tribunale per i Minorenni di Venezia (Venice Court for matters concerning minors, Italy) prohibited the mother (who had since left the shared home) from leaving the country with the child, Ms Povse and her daughter went to Austria in February 2008, where they have lived ever since.

Bien que le Tribunale per i Minorenni di Venezia (tribunal de la jeunesse de Venise, Italie), par décision provisoire, adoptée en urgence le 8 février 2008 sur demande du père, ait interdit à la mère ─ qui avait entre-temps quitté le domicile commun ─ de sortir du pays avec l’enfant, Mme Povse et sa fille se sont rendues, en février 2008, en Autriche, où elles vivent depuis lors.


To avoid unnecessary administrative burden and overlapping verification procedures, certificates issued in accordance with Regulation (EC) No 216/2008 of the European Parliament and of the Council of 20 February 2008 on common rules in the field of civil aviation and establishing a European Aviation Safety Agency should be accepted for the purposes of this Regulation, where they apply to constituents or systems.

Pour éviter les formalités administratives inutiles et les procédures de vérification redondantes, les certificats délivrés conformément au règlement (CE) no 216/2008 du Parlement européen et du Conseil du 20 février 2008 concernant des règles communes dans le domaine de l’aviation civile et instituant une Agence européenne de la sécurité aérienne , lorsqu’ils s’appliquent à des constituants ou systèmes, devraient être acceptés aux fins du présent règlement.


Since February 2008, they have been held captive in their apartment.

Depuis février 2008, ils sont gardés en captivité dans leur appartement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. Urges the Commission urgently to review Directive 2003/41/EC of the European Parliament and of the Council of 3 June 2003 on the activities and supervision of institutions for occupational retirement provision in order to provide a solid solvency regime appropriate to such institutions for occupational retirement provision, based on advice from the Committee of European Insurance and Occupational Pensions Supervisors and a thorough impact assessment, examining level playing field issues through differences in calculation and underlying assumptions for measuring liabilities; stresses that such a regime could be based on an extension of some aspects of the amended Commission proposal of 26 February ...[+++]

34. invite instamment la Commission à procéder d'urgence à la révision de la directive 2003/41/CE du Parlement européen et du Conseil, du 3 juin 2003, concernant les activités et la surveillance des institutions de retraite professionnelle , afin de créer un régime de solvabilité solide adapté aux institutions de retraite professionnelle, sur les conseils du Comité européen des contrôleurs des assurances et des pensions professionnelles et sur la base d'une analyse d'impact approfondie, visant à examiner certains problèmes d'équité des conditions de concurrence résultant de différences dans le calcul et les hypothèses sous-jacentes de mesure des engagements; souligne que ce régime pourrait être fondé sur une extension aux fonds de pension ...[+++]


The macro-economic conditions prevailing in the Central Asian countries, and in particular the situation of external finances and debt sustainability, have improved in the recent years as a result of strong economic growth and prudent macroeconomic policies, and they should therefore be allowed access to financing from the EIB; there should nevertheless be pre-conditions for their eligibility for EIB loans : these countries must show clear progress in establishing the rule of law, freedom of speech and the media, and freedom of NGOs and in achieving the Millennium Development Goals as specified in the EU Partnership and Cooperation Agre ...[+++]

Les conditions macroéconomiques qui règnent dans les pays d'Asie centrale, en particulier la situation des finances extérieures et la viabilité de la dette, se sont améliorées ces dernières années grâce à une croissance économique soutenue et à des politiques macroéconomiques prudentes, et ces pays devraient donc être autorisés à bénéficier d'un financement de la BEI; il conviendrait néanmoins d'imposer des conditions préalables à leur éligibilité à des prêts de la BEI: ces pays doivent apporter la preuve qu'ils ont réalisé des progrès en ce qui concerne l'état de droit, la liberté d'expression et des médias, la liberté des ONG et dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, comme le prévoient le partenariat avec ...[+++]


There should nevertheless be pre-conditions for their eligibility for EIB loans: these countries must show clear progress in establishing the rule of law, freedom of speech and the media and freedom of NGOs, and in achieving the Millennium Development Goals as specified in the EU Partnership and Cooperation Agreements.They should not be subject to EU sanctions for human rights violations and they should have made real progress in terms of the human rights situation as required by the European Parliament's resolution of 20 February 2008 on a ...[+++]

Il conviendrait néanmoins d'imposer des conditions préalables à leur éligibilité à des prêts de la BEI: ces pays doivent apporter la preuve qu'ils ont réalisé des progrès en ce qui concerne l'état de droit, la liberté d'expression et des médias, la liberté des ONG et dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, comme le prévoient les accords de partenariat et de coopération avec l'Union . Ils ne devraient pas faire l'objet de sanctions de l'Union pour violation des droits de l'homme et doivent avoir effectué des progrès tangibles s'agissant de la situation des droits de l'homme, comme l'exige la résolution du Parlement européen du 20 février 2008 sur une s ...[+++]


There should nevertheless be pre-conditions for their eligibility for EIB loans: these countries must show clear progress in establishing the rule of law, freedom of speech and the media and freedom of NGOs, and in achieving the Millennium Development Goals as specified in the EU Partnership and Cooperation Agreements.They should not be subject to EU sanctions for human rights violations and they should have made real progress in terms of the human rights situation as required by the European Parliament's resolution of 20 February 2008 on a ...[+++]

Il conviendrait néanmoins d'imposer des conditions préalables à leur éligibilité à des prêts de la BEI: ces pays doivent apporter la preuve qu'ils ont réalisé des progrès en ce qui concerne l'état de droit, la liberté d'expression et des médias, la liberté des ONG et dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, comme le prévoient les accords de partenariat et de coopération avec l'Union . Ils ne devraient pas faire l'objet de sanctions de l'Union pour violation des droits de l'homme et doivent avoir effectué des progrès tangibles s'agissant de la situation des droits de l'homme, comme l'exige la résolution du Parlement européen du 20 février 2008 sur une s ...[+++]


As of 16 April 2008, the Assembly of First Nations (AFN) had not issued a public response to the bill. However, in a 13 February 2008 “Technical Update” on the issue, the AFN noted that they had major concerns with respect to draft legislation that had been proposed (30)

Au 16 avril 2008, l’Assemblée des Premières nations (APN) n’avait toujours pas fait connaître publiquement sa réaction au projet de loi, mais, dans une mise à jour technique publiée le 13 février 2008 à ce sujet, elle se disait très inquiète du projet de loi(30).


They have set up a number of regular meetings until the end of December 2007 and add meetings as required. e) The Independent Panel’s last expected meeting will take place after the report is submitted, in either late January 2008 or early February 2008. f) The Independent Panel has been offered per diems in the range of $1200 to $1400 for the chair and between $850 to $1000 for panel members.

Les membres du Groupe ont prévu une série de rencontres d’ici la fin décembre 2007, et ils ajouteront des rencontres au besoin. e) La dernière rencontre du Groupe consultatif indépendant est prévue après le dépôt du rapport, soit à la fin janvier 2008 ou au début février 2008. f) Les membres du Groupe consultatif indépendant ont droit à une indemnité quotidienne allant de $1200 à $1400 pour le président et de $850 to $1000 pour les autres membres.




Anderen hebben gezocht naar : facacr     facfcr     victim support ordinance     february 2008 they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'february 2008 they' ->

Date index: 2022-08-10
w