Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "february 2015 an estimated 220 assyrians " (Engels → Frans) :

J. whereas on 23 February 2015 an estimated 220 Assyrians were abducted by ISIS/Da’esh near Tell Tamer on the southern Khabur River bank in north-east Syria; whereas during the same campaign the extremists also destroyed properties and holy places of the Christians; whereas dozens of Assyrians were killed during the IS assault; whereas IS reportedly issued a declaration in February 2015 requesting Assyrian villages in the Syrian Hasaka Province to pay the jizya, a tax on non-Muslims dating to early Islamic rule and abolished in 1856 across the Ottoman empire, to convert to Islam or else be killed; whereas major ISIS/Da’esh attacks h ...[+++]

J. considérant que, le 23 février 2015, quelque 220 Assyriens ont été enlevé par Daech près de Tel Tamer sur la rive sud du Khabur, dans le nord-est de la Syrie; que, durant la même campagne, les extrémistes ont également détruit des biens et des lieux saints des Chrétiens; que des douzaines d'Assyriens ont succombé à l'attaque de Daech; que Daech aurait publié une déclaration en février 2015 demandant aux villageois assyriens ...[+++]


J. whereas on 23 February 2015 an estimated 220 Assyrians were abducted by ISIS/Da’esh near Tell Tamer on the southern Khabur River bank in north-east Syria; whereas during the same campaign the extremists also destroyed properties and holy places of the Christians; whereas dozens of Assyrians were killed during the IS assault; whereas IS reportedly issued a declaration in February 2015 requesting Assyrian villages in the Syrian Hasaka Province to pay the jizya, a tax on non-Muslims dating to early Islamic rule and abolished in 1856 across the Ottoman empire, to convert to Islam or else be killed; whereas major ISIS/Da’esh attacks ha ...[+++]

J. considérant que, le 23 février 2015, quelque 220 Assyriens ont été enlevé par Daech près de Tel Tamer sur la rive sud du Khabur, dans le nord-est de la Syrie; que, durant la même campagne, les extrémistes ont également détruit des biens et des lieux saints des Chrétiens; que des douzaines d'Assyriens ont succombé à l'attaque de Daech; que Daech aurait publié une déclaration en février 2015 demandant aux villageois assyriens d ...[+++]


A. whereas on 15 and 16 February 2015, an estimated 89 children, and possibly hundreds more, were abducted in the community of Wau Shilluk in Upper Nile State by a militia group allegedly lead by Johnson Oloni, a commander in the Sudan People’s Liberation Army (SPLA); whereas according to witnesses, armed soldiers surrounded the community and searched every house, with mostly boys older than 12 years of age being taken away by force;

A. considérant que les 15 et 16 février 2015, 89 enfants au moins, et peut-être plusieurs centaines, ont été enlevés dans la commune de Wau Shilluk dans l'État du Nil supérieur par un groupe de miliciens, dirigé, semble-t-il, par Johnson Oloni, l'un des chefs de l'Armée populaire de libération du Soudan (APLS); que, selon des témoins, des soldats armés qui avaient investi la commune, ont fouillé toutes les habitations, enlevant de force surtout les garçons de plus de 12 ans;


A. whereas on 15 and 16 February 2015, an estimated 89 children, and possibly hundreds more, were abducted in the community of Wau Shilluk in Upper Nile State by a militia group allegedly lead by Johnson Oloni, a commander in the Sudan People’s Liberation Army (SPLA); whereas according to witnesses, armed soldiers surrounded the community and searched every house, with mostly boys older than 12 years of age being taken away by force;

A. considérant que les 15 et 16 février 2015, 89 enfants au moins, et peut-être plusieurs centaines, ont été enlevés dans la commune de Wau Shilluk dans l'État du Nil supérieur par un groupe de miliciens, dirigé, semble-t-il, par Johnson Oloni, l'un des chefs de l'Armée populaire de libération du Soudan (APLS); que, selon des témoins, des soldats armés qui avaient investi la commune, ont fouillé toutes les habitations, enlevant de force surtout les garçons de plus de 12 ans;


The EU28 seasonally adjusted current account of the balance of payments recorded a surplus of €9.1 billion in February 2016, compared with surpluses of €15.5 bn in January 2016 and €15.7 bn in February 2015, according to estimates from Eurostat, the statistical office of the European Union.

Le compte des opérations courantes de la balance des paiements de l’UE28, corrigé des variations saisonnières, a enregistré un excédent de 9,1 milliards d’euros en février 2016, contre des excédents de 15,5 mrds en janvier 2016 et de 15,7 mrds en février 2015, selon les estimations d’Eurostat, l'office statistique de l'Union européenne.


D. whereas, in February 2015, Daesh/ISIS kidnapped more than 220 Assyrian Christians, after overrunning several farming communities on the southern bank of the Khabur river in the north-eastern province of Hassakeh, and whereas to date only a few have been released once their captors had received payment, while the fate of the others remains unknown;

D. considérant qu'en février 2015, le groupe "État islamique" a enlevé plus de 220 chrétiens assyriens après avoir attaqué plusieurs communautés agricoles installées sur la rive sud du Khabur, dans la province de Hassakeh (nord-est); qu'à ce jour, seuls quelques-uns de ces prisonniers ont été relâchés une fois leur rançon versée, tandis que le sort des autres demeure incertain;


The first estimate for euro area (EA19) exports of goods to the rest of the world in February 2016 was €163.5 billion, an increase of 1% compared with February 2015 (€161.4 bn).

D’après les premières estimations pour le mois de février 2016, les exportations de biens de la zone euro (ZE19) vers le reste du monde se sont établies à 163,5 milliards d’euros, en hausse de 1% par rapport à février 2015 (161,4 mrds).


Flash estimate for the fourth quarter of 2016- GDP up by 0.4% in the euro area and by 0.5% in the EU28- +1.7% and +1.8% respectively compared with the fourth quarter of 2015 // Brussels, 14 February 2017

Estimation rapide pour le quatrième trimestre 2016- Le PIB en hausse de 0,4% dans la zone euro et de 0,5% dans l'UE28- +1,7% et +1,8% respectivement par rapport au quatrième trimestre 2015 // Bruxelles, le 14 février 2017


The EU28 seasonally adjusted current account of the balance of payments recorded a surplus of €17.6 billion in March 2016, compared with surpluses of €10.7 bn in February 2016 and €7.7 bn in March 2015, according to estimates from Eurostat, the statistical office of the European Union.

Le compte des opérations courantes de la balance des paiements de l’UE28, corrigé des variations saisonnières, a enregistré un excédent de 17,6 milliards d’euros en mars 2016, contre des excédents de 10,7 mrds en février 2016 et de 7,7 mrds en mars 2015, selon les estimations d’Eurostat, l'office statistique de l'Union européenne.


Commission Implementing Regulation (EU) 2015/220 of 3 February 2015 laying down rules for the application of Council Regulation (EC) No 1217/2009 setting up a network for the collection of accountancy data on the incomes and business operation of agricultural holdings in the European Union (OJ L 46, 19.2.2015, pp. 1-106)

Règlement d’exécution (UE) n 2015/220 de la Commission du 3 février 2015 établissant les modalités d’application du règlement (CE) n 1217/2009 du Conseil portant création d’un réseau d’information comptable agricole sur les revenus et l’économie des exploitations agricoles dans l’Union européenne (JO L 46 du 19.2.2015, p. 1-106)




Anderen hebben gezocht naar : february 2015 an estimated 220 assyrians     16 february     february     boys older than     estimated     billion in february     according to estimates     kidnapped more than     than 220 assyrian     world in february     first estimate     quarter of     flash estimate     march     regulation     no 1217 2009     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'february 2015 an estimated 220 assyrians' ->

Date index: 2025-01-04
w