Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nordic Convention of 1931

Vertaling van "february between commissioners " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Agreement of Social Security between France and Canada - Extension of the Assignment [ Agreement of Social Security of February 9, 1979 Between France and Canada: Extension of the Assignment | Agreement of Social Security of February 9, 1979 Between France and Canada ]

Accord de sécurité sociale entre la France et le Canada - prolongation du détachement [ Accord de sécurité sociale du 9 février 1979 entre la France et le Canada : Prolongation du détachement | Accord de sécurité sociale du 9 février 1979 entre la France et le Canada ]


Agreement of Social Security of February 9, 1979 Between France and Canada: Certificate Concerning the Applicable Legislation [ Agreement of Social Security of February 9, 1979 Between France and Canada ]

Accord de sécurité sociale du 9 février 1979 entre la France et le Canada : Attestation concernant la législation applicable [ Accord de sécurité sociale du 9 février 1979 entre la France et le Canada ]


Convention of 6 February 1931 between Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden comprising international private law provisions on marriage, adoption and guardianship | Nordic Convention of 1931

convention du 6 février 1931 entre le Danemark, la Finlande, l'Islande, la Norvège et la Suède comprenant des dispositions de droit international privé sur le mariage, l'adoption et la garde des enfants | Convention nordique de 1931


Agreement of 14 February 1972 between the Swiss Confederation and the Republic of Austria on the Reciprocal Recognition of Official Hallmarks on Watch-Cases of Precious Metals

Convention entre la Confédération suisse et la République d'Autriche sur la reconnaissance réciproque des poinçons officiels apposés sur les boîtes de montres en métaux précieux


Convention of 26 February 2010 between the Swiss Confederation and the Kingdom of the Netherlands for the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes on Income and on Capital

Convention du 26 février 2010 entre la Confédération suisse et le Royaume des Pays-Bas en vue d'éviter les doubles impositions dans le domaine des impôts sur le revenu et sur la fortune


Exchange of Notes between the Government of Canada and the Government of the United States of America constituting an Agreement amending their Agreement on the Establishment of a Binational Educational Exchange Foundation, done at Ottawa, February 13, 199

Échange de Notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique constituant un Accord modifiant leur Accord portant création d'une fondation binationale pour les échanges dans le domaine de l'éducation, fait à Ottawa le 13 fé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Between February 2010 and August 2014, Mr Mordue was Head of the private office of Commissioner Füle before becoming a Director in the Commission's department for Enlargement and Neighbourhood policy (DG NEAR) responsible for Strategy, Policy and Turkey.

Entre février 2010 et août 2014, il a dirigé le cabinet du commissaire Füle avant de devenir directeur au service de la Commission chargé de l'élargissement et de la politique de voisinage (DG NEAR), en tant que responsable de la stratégie, de la politique et de la Turquie.


Following the High Level Dialogue held on 8-9 February 2016 at Vice-Minister/Political Director level, where future areas of cooperation between the EU and Iran were identified and a joint exploratory mission on energy, research and innovation related issues on 16-17 February, the High Representative/Vice-President will now visit Iran together with seven Commissioners with the objective of laying the basis for future cooperation co ...[+++]

À la suite du dialogue de haut niveau tenu les 8 et 9 février 2016 au niveau des vice‑ministres/directeurs politiques, dans le cadre duquel ont été définis les futurs domaines de coopération entre l’UE et l’Iran, ainsi que d’une mission exploratoire conjointe sur des questions liées à l’énergie, à la recherche et à l’innovation, qui a eu lieu les 16 et 17 février, la haute représentante/vice-présidente se rendra en Iran en compagnie de sept commissaires dans l’objectif de jeter les bases d’une coopération future portant sur un large éventail de questions et de secteurs.


(FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, since the beginning of February, there has been renewed fighting between the armed forces of Cambodia and Thailand at the border near the temple of Preah Vihear, the surrounding area of which is claimed by both countries.

− Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, depuis début février, de nouveaux conflits entre les forces armées cambodgiennes et les forces armées thaïlandaises ont éclaté sur la frontière à proximité du temple de Preah Vihear, dont les environs sont revendiqués par les deux pays.


The idea for the seminar born during a meeting between Commissioner Hübner and the Norwegian Minister for Regional Development and Local Government, Ms Solberg in February this year.

L'idée du séminaire est née lors d'une rencontre entre la commissaire Hübner et Mme Solsberg, ministre norvégienne du développement rural et de l’administration locale en février dernier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Regrets the absence of proposals for structural change in the relations between Commissioners and Directors-General, and considers it vital to clarify the leading role of Commissioners as well as their political responsibility; calls on the Commission to present concrete proposals on this issue by 15 February 2004 at the latest so that they may be assessed within the context of the 2002 discharge exercise;

déplore l'absence de propositions visant à introduire des modifications structurelles dans les relations entre les commissaires et les directeurs généraux et estime qu'il est capital de clarifier le rôle prépondérant des commissaires ainsi que les responsabilités politiques leur incombant; invite la Commission à présenter des propositions concrètes en la matière pour le 15 février 2004 au plus tard en sorte que ces propositions puissent être évaluées dans le contexte de la décharge pour l'exercice 2002;


Regrets the absence of proposals for structural change in the relations between Commissioners and Directors-General, and considers it vital to clarify the leading role of Commissioners as well as their political responsibility; calls on the Commission to present concrete proposals on this issue by 15 February 2004 at the latest so that they may be assessed within the context of the discharge 2002 exercise;

déplore l'absence de propositions visant à introduire des modifications structurelles dans les relations entre les commissaires et les directeurs généraux et estime qu'il est capital de clarifier le rôle prépondérant des commissaires ainsi que les responsabilités politiques leur incombant; invite la Commission à présenter des propositions concrètes en la matière pour le 15 février 2004 au plus tard en sorte que ces propositions puissent être évaluées dans le contexte de la décharge pour l'exercice 2002;


Following the meeting on 14 February between Commissioners Monti, Diamontopolou and Reding with the President of FIFA, Mr Blatter and the President of UEFA, Mr Johanssen, another round of technical discussions on the subject of football transfers was held today.

À la suite de la réunion qui s'est tenue le 14 février entre les commissaires Monti, Diamontopolou et Reding et les présidents respectifs de la FIFA et de l'UEFA, MM. Blatter et Johanssen, une autre série de discussions techniques sur les transferts de joueurs de football a eu lieu aujourdh'ui.


Following discussions between Commissioner Patten and the Indonesian Foreign Minister, Mr Wirajuda, last November, and in the context of the Commission’s Rapid Reaction Mechanism, an independent mission on conflict prevention in Indonesia visited the Moluccas, Sulawesi and Papua in February 2002.

Faisant suite aux entretiens qui ont eu lieu en novembre dernier entre le commissaire Patten et le ministre indonésien des Affaires étrangères, M. Wirajuda, et dans le contexte de la force de réaction rapide de la Commission, une mission indépendante de prévention des conflits en Indonésie s'est rendue dans la province de Moluques, au Sulawesi et en Papouasie en février 2002.


It would be helpful to stress this convergence of intentions and efforts because I can see a particular problem with coordination, specifically between the Commission initiative – which certainly does not only address members of national parliaments, but also members of national parliaments – and our committee’s programme. Following the working meeting of 1 February, which Commissioner Barnier referred to and which benefited from the weighty contribution of the Commission, the committee intends to take stock of developments at the Int ...[+++]

Je pense qu'il serait utile de souligner cette convergence d'intentions et d'efforts, aussi parce qu'il existe selon moi un problème particulier de coordination, précisément entre l'initiative de la Commission, qui ne touche pas uniquement les parlementaires nationaux mais aussi les députés européens, et le programme de notre commission qui s'est réjouie de la contribution essentielle de la Commission et qui, après la journée d'étude du 1er février, à laquelle le commissaire Barnier a fait référence et entend faire le point sur les développements de la Conférence intergouvernementale lors de toutes ses réunions.


President Delors and Mr Paleokrassas, Commissioner responsible for fisheries, have, in consideration of the depressed state of the market for fishery products, particularly in France, proposed that a working meeting be held in Brussels on Sunday 21 February between the French Director of Maritime Fisheries and the Director General for Fisheries at the European Commission.

Le Président Delors et M. Paleokrassas, Commissaire chargé de la pêche, eu égard à la situation déprimée du marché des produits de la pêche, en particulier en France, ont proposé qu'une réunion de travail se tienne le dimanche 21 février à Bruxelles, entre le Directeur des pêches maritimes de la République Française et le Directeur général de la pêche de la Commission européenne.




Anderen hebben gezocht naar : nordic convention of     february between commissioners     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'february between commissioners' ->

Date index: 2021-09-09
w