F. whereas the Arab League initiated a dialogue in Khartoum on 22 June 2006 betwe
en the Transitional Federal Institutions and the Union of Islamic Courts in which the T
ransitional Federal Government recognised the 'reality' of the Union of Islamic Courts which, in return, recognised the 'legality' of the government; whereas the
two parties thereby agreed not to fight each other but to continue to engage in dialogue for peace and
...[+++]reconciliation,
F. considérant que, le 22 juin 2006, à Khartoum, la Ligue des États arabes a amorcé un dialogue entre les institutions fédérales de transition et l'Union des tribunaux islamiques, que le gouvernement fédéral de transition a reconnu la "réalité" de l'Union des tribunaux islamiques qui, en retour, a reconnu la "légalité" du gouvernement, et qu'ils ont dès lors convenu de ne pas s'affronter mais de poursuivre sur la voie du dialogue pour la paix et la réconciliation,