Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Federal business
Federal enterprise
Federal government-associated business
Government-owned company
OUPSC
Ordinance on the Use of Private Security Companies

Traduction de «federal government because companies feel » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
federal business | federal government-associated business | federal enterprise | government-owned company

entreprise liée à la Confédération | entreprise fédérale | entreprise de la Confédération


Ordinance on the Use of Private Security Companies by the Federal Government | Ordinance on the Use of Private Security Companies [ OUPSC ]

Ordonnance du 31 octobre 2007 sur l'engagement d'entreprises de sécurité privées par la Confédération | Ordonnance sur l'engagement d'entreprises de sécurité [ OESS ]


Proposed legislation to revise and amend the law governing federal trust and loan companies

Projet de législation remaniant la législation régissant les compagnies fiduciaires et de prêt fédérales


An Act to revise and amend the law governing federal trust and loan companies and to provide for related and consequential matters

Loi remaniant et modifiant la législation régissant les sociétés de fiducie et de prêt fédérales et comportant des mesures connexes et corrélatives
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is something called investor-state rights, and the fact that there is the ability for foreign investors to sue our federal government because companies feel they are unjustly treated.

Il y a un phénomène qui s'est manifesté dans le cadre de l'ALENA et qui apparaîtra également dans le contexte de cet accord et des autres qui suivront. C'est ce qu'on appelle les droits des investisseurs et des États, lesquels permettent notamment aux investisseurs étrangers de poursuivre notre gouvernement fédéral lorsqu'ils estiment avoir été injustement traités.


That said, we think it's very important that this particular allocation of $500 million really be seen as a leadership act by the federal government because we feel very strongly that the public purse cannot be the only purse that supports the arts across this country and we would like to see that money used in as many ways as possible to lever more private sector support.

Cela étant dit, nous pensons qu'il est extrêmement important que cette affectation de 500 millions de dollars soit véritablement considérée comme une manifestation de leadership de la part du gouvernement fédéral parce que nous sommes intimement convaincus que les deniers publics ne sauraient à eux seuls soutenir le monde des arts au Canada et que nous aimerions voir cet argent servir autant que possible à mobiliser davantage de concours financiers du secteur privé.


We just have to succeed, because the feeling has taken root among our populations that this European institution has very little to do with us now – it is an institution for multinational companies; it is an institution for organised forces in society, and it is passing the citizen by as if it was nothing to do with him.

Nous n'avons d'autre choix que d'y parvenir, parce que le sentiment s'est diffusé parmi nos populations que ce projet européen n'a plus grand-chose à voir avec elles et qu'il s'agit d'un système destiné aux multinationales; il s'agit d'un système pour les forces organisées de la société, qui passe au-dessus de la tête du citoyen, comme si cela ne le concernait pas.


These net transfers, however, cannot be compared directly with the figures presented above on public expenditure in UK, Italian and Spanish regions because they leave out of account a large element of spending undertaken directly by the Federal Government or under the social insurance scheme for social protection.

Il n'est cependant pas possible de comparer directement ces transferts nets aux chiffres présentés plus haut à propos des dépenses publiques dans les régions du Royaume-Uni, de l'Italie et de l'Espagne parce qu'ils laissent de côté des dépenses importantes effectuées directement par le gouvernement fédéral ou dans le cadre du système d'assurances sociales finançant la protection sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
* Support by the Federal Government in Belgium for "Diversity Plans" in companies and certain sections of the civil service.

* En Belgique, le gouvernement fédéral soutient les «plans de diversité» dans les entreprises et dans certains secteurs du service public.


I have asked my constituents and others whether they think a company should be able to sue the federal government because a province or a municipality or the federal government wants to enact laws in the interest of its citizens.

J'ai demandé aux gens de ma circonscription et à d'autres personnes de me dire si, à leur avis, une entreprise devrait pouvoir poursuivre le gouvernement fédéral parce qu'une province, une municipalité ou le gouvernement fédéral veut promulguer des lois dans l'intérêt de ces citoyens.


This was as a result not just of the company but of the conflict of interest of provincial governments and federal governments because they had been involved in making sure that project took place, that the mine operated.

Cette situation n'est pas uniquement attribuable à la société et elle tient aussi au conflit d'intérêts des gouvernements provinciaux et du gouvernement fédéral parce qu'ils ont vu à ce que le projet prenne forme et à ce que la mine fonctionne.


(8) At company level, it is widely acknowledged that the presence of women on boards improves corporate governance, because team performance and the quality of decision-making are enhanced due to a more diverse and collective mind-set incorporating a wider range of perspectives and therefore reaching more balanced decisions.

(8) Au sein des entreprises, il est largement reconnu que la présence de femmes dans les conseils améliore la gouvernance, parce que la performance des équipes et la qualité du processus décisionnel augmentent en raison d’un état d’esprit plus collectif et plus diversifié, ouvrant des perspectives plus larges et favorisant, par voie de conséquence, l’adoption de décisions plus nuancées.


Since the inception of the BioRegio initiative of the German Federal Government in 1996, based on a competition among regions, a dynamic process of innovation has been marked with increased company and employment creation: in the BioTech-Region München alone, from an initial set of 300 employees a peak of 1500 has been reached in December 1999 (the respective number of companies created ranges from 35 in 1996 to 93 in 1999).

Depuis le lancement de l'initiative BioRegio par le gouvernement fédéral allemand en 1996, à partir d'un concours entre régions, une dynamique d'innovation s'est traduite par une création accrue d'entreprises et d'emplois: dans la seule région Bio-Tech de Munich, de 300 employés au départ, on a atteint le pic de 1500 en décembre 1999 (le nombre d'entreprises créées au cours de la même période va de 35 en 1996 à 93 en 1999).


However, we are having some difficulty with the federal government because we feel that funds should be funnelled through our organization.

Nous éprouvons cependant quelques difficultés au sujet du gouvernement fédéral parce que nous estimons que ces crédits devraient être acheminés par l'intermédiaire de notre organisation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federal government because companies feel' ->

Date index: 2021-02-16
w