Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "federal government to give $280 million " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Proclamation Giving Notice that the Convention Between the Government of Canada and the Swiss Federal Council for the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes on Income and on Capital Came into Force on April 21, 1998

Proclamation donnant avis que la Convention entre le gouvernement du Canada et le Conseil fédéral suisse en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune est entrée en vigueur le 21 avril 1998
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Speaker, it took only two weeks for the federal government to give $280 million to Newfoundland and Labrador fishers affected by the agreement with the EU, but the Minister of State for Agriculture is saying that Quebec cheese producers will have to wait up to two years to be compensated.

Monsieur le Président, alors que cela a pris juste deux semaines au gouvernement fédéral pour donner 280 millions de dollars aux pêcheurs de Terre-Neuve-et-Labrador affectés par l'entente avec l'Union européenne, le ministre d’État à l'Agriculture dit que les producteurs de fromages du Québec, eux, devront attendre jusqu'à deux ans avant d'être compensés.


The total cost of the museum capital is around $351 million, of which the federal government is giving $100 million, and they're raising a significant amount of money from the private sector.

Le coût total du musée est de 351 millions de dollars, que le gouvernement fédéral a financé à hauteur de 100 millions de dollars, le reste devant être financé par le secteur privé.


The final thing I'd like you to comment on is the $400 million fisheries fund that the federal government is committing, $280 million of that with Premier Dunderdale and the Newfoundland government, as a way of taking advantage of CETA and recognizing that there could be some innovation and things needed to ...[+++]

Il y avait 256 usines de transformation à Terre-Neuve en 1989, et, maintenant, il y en a environ 87. La dernière chose sur laquelle j'aimerais avoir votre avis est le fonds de 400 millions de dollars que le gouvernement fédéral s'engage à dégager pour la pêche, dont 280 millions de dollars avec la ministre Dunderdale et le gouvernement de Terre-Neuve, afin de tirer avantage de l'AECG et de reconnaître qu'il pourrait y avoir de l'innovation et des choses nécessaires pour s' ...[+++]


The coal compromise concluded in 1997, for example, between the Federal Government, the Länder and the undertakings concerned provides for a reduction in state aid from DM 9.1 billion in 2000 to 5.5 billion in 2005, production being reduced to 21 million metric tonnes and employment to no more than 36 000 miners.

Il convient de rappeler que le compromis charbonnier qui fut conclu en 1997 entre les représentants du Gouvernement fédéral, des Länder et des entreprises concernées prévoit une réduction des aides d'Etat qui devraient passer de 9,1 milliards de marks en 2000 à 5,5 milliards en 2005. La production étant quant à elle réduite au niveau de 26 millions de tonnes métriques. L'emploi quant à lui ne devrait guère dépasser 36.000 travailleurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the face of threats that are increasingly diverse, intrusive and global, the Heads of State or Government decided to defend their continent by making common cause; giving priority to the protection of 440 million citizens; responding to the demands from three quarters of our compatriots who want Europe to play a bigger role in security issues.

Face à des menaces toujours plus variées, plus intrusives et plus globales, les Chefs d'Etat et de gouvernement ont décidé de défendre leur continent en unissant et en mutualisant leurs forces ; de faire de la protection de 440 millions de citoyens une priorité européenne ; de répondre à la demande de trois quart de nos compatriotes qui veulent plus d'Europe en matière de sécurité.


scrap almost all customs duties from day one, saving EU firms hundreds of millions of euros a year in duty payments, facilitate trade in services, create new market access, provide better access for European suppliers of services ranging from maritime services, telecoms, and engineering to environmental services and accountancy, make it easier for service suppliers to travel between the EU and Canada to connect with their customers, facilitate the recognition of professional qualifications for regulated professions, opening up new opportunities for professionals in these sectors, allow EU companies to bid for Canadian public contracts at all levels of gov ...[+++]

éliminera la quasi-totalité des droits de douane dès son premier jour d'application, ce qui permettra aux entreprises de l'Union d'économiser des centaines de millions d'euros par an, facilitera le commerce des services, créera de nouveaux accès aux marchés, créera de meilleures possibilités d'accéder aux marchés pour les fournisseurs européens de services tels que les services maritimes, les télécommunications ou l'ingénierie, en passant par les services environnementaux et la comptabilité, permettra aux prestataires de services de voyager plus facilement entre l'UE et le Canada pour se rendre auprès de leurs clients, facilitera la reco ...[+++]


Mrs. Cheryl Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the decision by the federal government to give $15 million to a U.S. neutron research laboratory is a slap in the face to Nobel Prize winner Dr. Bertram Brockhouse.

Mme Cheryl Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke, Alliance canadienne): Monsieur le Président, la décision du gouvernement fédéral de donner 15 millions de dollars à un laboratoire de recherche américain sur les neutrons constitue une véritable gifle au visage de Bertram Brockhouse, lauréat du prix Nobel.


12. Considers that, with more than one out of every three copies of PC software obtained illegally worldwide, piracy continues to threaten the future of software innovation, resulting in lost jobs and tax revenues for both India and the EU; notes that, aided by a government policy of cracking down on software piracy offenders and awareness campaigns, India registered a significant drop in piracy of 2% in 2005; recognises, however, that there still is much to be done to control the gaining by Indian companies of an unfair competitive edge by the use of pirated "software" and "hardware" in production and manufacture; calls on India's ...[+++]

12. considère que, alors que plus d'une copie de logiciel sur trois est obtenue illégalement dans le monde, le piratage demeure une menace pour l'avenir de l'innovation dans le domaine des logiciels et entraîne des pertes d'emplois et de recettes fiscales tant pour l'Inde que pour l'UE; note que, grâce à une politique gouvernementale de répression des contrevenants et à des campagnes de sensibilisation, l'Inde a enregistré une baisse significative du piratage de 2% en 2005; reconnaît toutefois que de nombreux efforts doivent encore être consentis pour lutter contre l'obtention d'un avantage compétitif injuste par les entreprises indiennes du fait de l'utilisation de logiciels et de matériel informatique piratés dans le secteur de la produ ...[+++]


I. whereas the international community reacted swiftly to the plight of Goma, as the EU's Humanitarian Office ECHO released EUR 5 million in emergency aid and technical assistance and mobilised ECHO-Flight, UNICEF airlifted 60 tonnes of emergency aid, the Canadian government decided to give USD 1.05 million and the UK government donated UKP 2 million, and the UN World Food Programme has earmarked USD 14.6 million over the next three months,

I. considérant que la communauté internationale a réagi avec rapidité à la catastrophe de Goma, comme par exemple l'Office humanitaire de la Communauté européenne (ECHO), qui a dégagé 5 millions d'euros pour une aide d'urgence et une assistance technique et a mobilisé ECHO-Flight; l'Unicef, qui a apporté par avion 60 tonnes d'aide d'urgence, le gouvernement canadien, qui a décidé de donner 1,05 million de dollars US, et le gouver ...[+++]


I would suspect that, while in an ideal world the federal government would give $50 million to rural bus operators and compensate VIA Rail another $20 or $25 million for their loss of passengers under deregulation, in fact, no such thing will happen.

Dans un monde idéal, le gouvernement fédéral verserait 50 millions de dollars aux exploitants d'autocars en zones rurales et il verserait encore 20 ou 25 millions de dollars à VIA Rail pour l'indemniser de sa perte de clientèle entraînée par la déréglementation, mais en réalité je pense qu'il n'en sera rien.




Anderen hebben gezocht naar : federal government to give $280 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federal government to give $280 million' ->

Date index: 2024-09-24
w