Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "federal mp but i have spent almost " (Engels → Frans) :

Also, I have not ever been elected as a federal MP but I have spent almost 18 years in a provincial legislature in British Columbia; eight of those were in government.

Par ailleurs, je n'ai jamais été élu en tant que député fédéral, mais j'ai passé près de 18 ans à l'assemblée législative de la Colombie-Britannique, dont huit ans au pouvoir.


Ms. Lysack: I am working here in Ottawa, but I have spent almost my entire life in Saskatchewan.

Mme Lysack : Je travaille ici à Ottawa, mais j'ai passé presque toute ma vie en Saskatchewan.


Having spent almost six months in the hospital system in 2007, I am fully aware that there are problems in terms of the number of staff in hospitals across Quebec, but I was not aware that there were problems that were unique to the anglophone minority.

Pour avoir passé presque six mois dans nos milieux hospitaliers au cours de 2007, je suis bien consciente qu'il y a des problèmes dans la quantité de personnel dans tous les hôpitaux du Québec, mais je n'étais pas consciente qu'il y avait des problèmes particuliers face à la minorité anglophone.


Some Member States have already participated and intend to participate further in the US-Russian driven programme, called the Global Threat Reduction Initiative, by shipping the spent fuel of research reactors to the United States of America and to the Russian Federation.

Certains États membres ont déjà participé et entendent continuer à participer au programme conduit par les États-Unis et la Russie, intitulé «l’initiative de réduction de la menace globale», en transférant le combustible usé issu des réacteurs de recherche vers les États-Unis d’Amérique ou la Fédération de Russie.


[Translation] Mr. Guy Côté: I would not like to prevent my colleague from speaking on an issue so important to him, but we have spent almost one hour on his amendment.

[Français] M. Guy Côté: Je ne veux certainement pas empêcher mon collègue de s'exprimer sur une question qui lui tient à coeur, mais nous venons de consacrer près d'une heure à son amendement.


Does the Commission not consider that, in the light of the circumstances, the US Administration should immediately release these five Cubans, who have spent almost seven years in jail and whose convictions have now been annulled by the Atlanta court?

La Commission ne considère-t-elle pas que, dans ces conditions, l’administration américaine devrait libérer immédiatement les cinq citoyens emprisonnés depuis environ sept ans, après l’annulation par la Cour d’Atlanta du jugement les condamnant?


Those who take the view that Resolution 1441 is inadequate should remember the 16 previous resolutions and the around 7 000 inspectors who in the last twelve years have spent almost seven years inspecting, without any visible results.

À ceux qui considèrent la résolution 1441 comme insuffisante, nous rappelons les 16 résolutions précédentes et les sept mille inspecteurs qui ont passé pratiquement sept des douze dernières années à se livrer à un travail d’inspection sans obtenir de résultats visibles.


So we will have committed in Afghanistan this year – committed and largely spent almost EUR 250 million – a good step forward in discharging our pledge to spend EUR 1 billion over 5 years.

Cette année, nous aurons engagé - et largement dépensé - près de 250 millions d'euros en Afghanistan, ce qui constitue un bon pas en avant dans l'exécution de notre promesse d'y dépenser 1 milliard en 5 ans.


It has taken the procedure a long time to come to an end, since we have spent almost three years on the first and second readings and on the debate in conciliation.

Cette procédure se conclut après un laps de temps très long, puisque nous avons consacré près de trois ans aux première et deuxième lectures ainsi qu'au débat de conciliation.


As I leave this very beautiful chamber and this building where I have spent almost 40 years, more than half of my life, it is with great gratitude not only to providence but also to many people, people like my teachers at the University of Ottawa and other schools who inspired me to enter the life of politics, people who helped me once I got here, people like you in this chamber, my colleagues to whom I am very grateful for all their support and good example.

Au moment de quitter cette magnifique Chambre haute et cet immeuble où j'ai passé près de 40 ans, soit plus de la moitié de ma vie, j'éprouve beaucoup de gratitude à l'égard non seulement de la Providence, mais aussi de bien des gens, des gens comme mes professeurs à l'Université d'Ottawa et à d'autres écoles qui m'ont donné le goût de la politique, des gens qui m'ont aidé une fois que j'ai été rendu ici, des gens comme vous, sénateurs et collègues que je remercie infiniment pour votre appui et votre bon exemple.




Anderen hebben gezocht naar : but i have spent     federal mp but i have spent almost     but i have     have spent     have spent almost     having spent     having spent almost     russian federation     member states have     shipping the spent     but we have     who have     who have spent     twelve years have     years have spent     will have     largely spent     spent – almost     since we have     where i have     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federal mp but i have spent almost' ->

Date index: 2021-06-07
w