Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actual quota share
Administration of tariff quota
Agricultural quota
Allocation of tariff quota
Catch plan
Catch quota
Farm quota
Federal quota
Fishing plan
Five-year review of quotas
Fund quota
General Review of Quotas
IMF quota
MQAO
Membership quota
Milk quota
Opening of tariff quota
Quinquennial review of quotas
Quota
Quota at a reduced level of duty
Quota in the Fund
Quota re-insurance
Quota reinsurance
Quota share
Quota share reinsurance
Quota-share reinsurance
Share in actual quotas
Share in total quotas
Share reinsurance
Tariff quota
Tariff-rate quota
Zero-duty quota

Vertaling van "federal quota " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
federal quota

nombre maximum pour la Confédération | contingent de la Confédération | nombre maximum dont dispose la Confédération


IMF quota | membership quota | quota in the Fund | Fund quota | quota

quote-part | quote-part au FMI


tariff quota [ administration of tariff quota | allocation of tariff quota | opening of tariff quota | quota at a reduced level of duty | zero-duty quota ]

contingent tarifaire [ contingent à droit nul | contingent à droit réduit | gestion de contingent tarifaire | ouverture de contingent tarifaire | répartition de contingent tarifaire ]


quota share | actual quota share | share in actual quotas | share in total quotas

part en pourcentage du total des quotes-parts | quote-part relative


quota-share reinsurance [ share reinsurance | quota share reinsurance | quota reinsurance | quota re-insurance ]

réassurance en quote-part [ quote-part de réassurance | réassurance en participation ]


agricultural quota [ farm quota | milk quota ]

quota agricole [ quota laitier ]


General Review of Quotas | five-year review of quotas | quinquennial review of quotas

révision générale des quotes-parts | révision quinquennale des quotes-parts




catch quota [ catch plan | fishing plan ]

quota de pêche [ plan de pêche | quota de capture ]


Ordinance of 10 November 2004 on the Abolition of Milk Quotas [ MQAO ]

Ordonnance du 10 novembre 2004 sur l'exemption du contingentement laitier [ OECL ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. In this Order, the expressions “CFC” , “chicken” , “federal market development quota” , “federal quota” , “marketing” , “producer” , “Provincial Commodity Board” , “provincial market development quota” , “provincial quota” and “registered production facilities” have the same meaning as in section 1 of the Canadian Chicken Marketing Quota Regulations.

1. Pour l’application de la présente ordonnance, « commercialisation » , « contingent fédéral » , « contingent fédéral d’expansion du marché » , « contingent provincial » , « contingent provincial d’expansion du marché » , « installations de production agréées » , « Office de commercialisation » , « poulet » , « PPC » et « producteur » s’entendent au sens de l’article 1 du Règlement canadien sur le contingentement de la commercialisation des poulets.


(a) unless a federal quota, a federal market development quota or a federal specialty chicken quota has been allotted to the producer, on behalf of CFC, by the Provincial Commodity Board of the province in which the producer’s registered production facilities are located;

a) à moins qu’un contingent fédéral, un contingent fédéral d’expansion du marché ou un contingent fédéral de poulet de spécialité lui ait été alloué, au nom des PPC, par l’Office de commercialisation de la province dans laquelle sont situées ses installations de production agréées;


(b) in excess of the federal quota, federal market development quota or federal specialty chicken quota referred to in paragraph (a), taking into account any adjustment made under subsection 6(3) of the schedule to the Chicken Farmers of Canada Proclamation;

b) à moins que le nombre de kilogrammes de poulet ne dépasse pas le contingent fédéral, le contingent fédéral d’expansion du marché ou le contingent fédéral de poulet de spécialité visés à l’alinéa a), compte tenu de tout ajustement effectué conformément au paragraphe 6(3) de l’annexe de la Proclamation visant Les Producteurs de poulet du Canada;


(d) contrary to any rules that the Provincial Commodity Board referred to in paragraph (a) has been authorized by CFC, under subsection 22(3) of the Act, to apply in performing, on behalf of CFC, the function of allotting and administering federal quotas, federal market development quotas and federal specialty chicken quotas.

d) à moins qu’il ne se conforme aux règles que l’Office de commercialisation visé à l’alinéa a) est autorisé par les PPC, en vertu du paragraphe 22(3) de la Loi, à appliquer dans l’exercice, au nom des PPC, de la fonction qui consiste à attribuer et à administrer les contingents fédéraux, les contingents fédéraux d’expansion du marché et les contingents fédéraux de poulet de spécialité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Where, in respect of a control period, the Commodity Board of a province assigns a federal quota to a person in that province who previously had not been assigned a federal quota or increases a federal quota, the Commodity Board shall do so in such a manner that the number of pounds of turkey produced in that province and authorized by the Commodity Board to be marketed in interprovincial and export trade or in intraprovincial trade during that control period and the number of pounds of turkey produced in the province and anticipated to be marketed during the same control period other than as authorized by the Commodity Board do not ...[+++]

(3) L’Office de commercialisation qui, au cours d’une période réglementée, attribue un contingent fédéral à une personne à qui un tel contingent n’a jamais été attribué, ou qui augmente un contingent fédéral, doit le faire de manière que la somme du nombre de livres de dindon produit dans la province en cause et dont il autorise la commercialisation au cours de cette période sur le marché intraprovincial, interprovincial ou international, et du nombre de livres de dindon produit dans cette province dont la commercialisation est prévue au cours de cette période sans que cette commercialisation ne relève de sa compétence, n’excède pas le n ...[+++]


on the draft Council decision on the conclusion of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union and the Russian Federation relating to the administration of tariff-rate quotas applying to exports of wood from the Russian Federation to the European Union and the Protocol between the European Union and the Government of the Russian Federation on technical modalities pursuant to that Agreement

sur le projet de décision du Conseil relative à la conclusion de l'accord sous forme d'échange de lettres entre l'Union européenne et la Fédération de Russie relatif à la gestion des contingents tarifaires applicables aux exportations de bois de la Fédération de Russie vers l'Union européenne et du protocole entre l'Union européenne et le gouvernement de la Fédération de Russie sur les modalités techniques adoptées en application dudit accord


– having regard to the draft Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union and the Russian Federation relating to the administration of tariff-rate quotas applying to exports of wood from the Russian Federation to the European Union (16776/2011),

– vu le projet d'accord sous la forme d'un échange de lettres entre l'Union européenne et la Fédération de Russie en ce qui concerne la gestion des contingents tarifaires applicables aux exportations de bois de la Fédération de Russie vers l'Union européenne (16776/2011),


– having regard to the draft Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union and the Russian Federation relating to the administration of tariff-rate quotas applying to exports of wood from the Russian Federation to the European Union (16776/2011),

– vu le projet d'accord sous la forme d'un échange de lettres entre l'Union européenne et la Fédération de Russie en ce qui concerne la gestion des contingents tarifaires applicables aux exportations de bois de la Fédération de Russie vers l'Union européenne (16776/2011),


While the EU will manage the quota authorisations, the Russian Federation will keep the power to issue export licences based on the relevant import documentation issued by the EU.

Si l'Union sera chargée de gérer les autorisations de contingents, la Fédération de Russie restera habilitée à délivrer des licences d'exportation en s'appuyant sur les documents d'importation pertinents émis par l'Union.


on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on the allocation of tariff-rate quotas applying to exports of wood from the Russian Federation to the European Union

sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil concernant l'allocation de contingents tarifaires applicables aux exportations de bois de la Fédération de Russie vers l'Union européenne




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federal quota' ->

Date index: 2022-05-28
w