Without prejudice to the economic need, or, in some senses, the geographically or sectorally localised need, to safeguard certain activities, in general defending competition is, above all, a matter of protecting the interests of consumers, who do not usually have unions, employers’ federations or other movements to look after their legitimate interests.
Sans porter atteinte à la nécessité sur le plan économique, voire, dans un certain sens, géographique ou sectoriel, de sauvegarder certaines activités, défendre la concurrence signifie en général, avant tout, protéger les intérêts des consommateurs, qui n’ont généralement pas de syndicats, ni de fédérations d’employeurs ou autres mouvements pour défendre leurs intérêts légitimes.