He said: Mr. Speaker, thank you for giving leave to present my motion, Motion No. 432. In 2007 the Prime Minister of Canada came to a
small community on Newfoundland's west coast to personally announce that negot
iations between the Federation of Newfoundland Indians and the Government of Canada had concluded in a workable arrangement that, once formally ratified by both parties, would see the formation and the recognition of a new first nation band and the recognition of all Newf
oundland Mi'kmaq as ...[+++]Indians under Canadian law.— Monsieur le Président, merci de m'accorder la permission de présenter ma motion, la motion M-432. En 2007, le premier ministre du Canada s'est rendu dans une localité de la côte Ouest de Terre-Neuve pour y annoncer personnellement qu'au terme des négociations entr
e la Fédération des Indiens de Terre-Neuve et le gouvernement du Canada, un accord avait été conclu et que cet accord, une fois rati
fié, permettrait la formation et la reconnaissance officielle d'une nouvelle bande amérindienne ainsi que la reconnaissance de tous les Mi'kma
...[+++]q de Terre-Neuve en tant qu'Amérindiens en vertu de la législation canadienne.